Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ויצף את הכרובים זהב׃
solomon a acoperit şi heruvimii cu aur.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים׃
slava domului a plecat din pragul templului, şi s'a aşezat pe heruvimi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וקול כנפי הכרובים נשמע עד החצר החיצנה כקול אל שדי בדברו׃
vîjiitul aripilor heruvimilor s'a auzit pînă la curtea de afară, ca glasul dumnezeului celui atotputernic, cînd vorbeşte,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כנפי הכרובים האלה פרשים אמות עשרים והם עמדים על רגליהם ופניהם לבית׃
aripile acestor heruvimi, întinse, aveau douăzeci de coţi. ei stăteau în picioare, cu faţa întoarsă spre casă.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וישאו הכרובים את כנפיהם והאופנים לעמתם וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה׃
după aceea, heruvimii şi-au întins aripile, însoţiţi de roţi, şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כי הכרובים פרשים כנפים אל מקום הארון ויסכו הכרבים על הארון ועל בדיו מלמעלה׃
căci heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pedeasupra.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויבאו הכהנים את ארון ברית יהוה אל מקומו אל דביר הבית אל קדש הקדשים אל תחת כנפי הכרובים׃
preoţii au dus chivotul legămîntului domnului la locul lui, în locul prea sfînt al casei, în sfînta sfintelor, subt aripile heruvimilor.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ובלכת הכרובים ילכו האופנים אצלם ובשאת הכרובים את כנפיהם לרום מעל הארץ לא יסבו האופנים גם הם מאצלם׃
cînd mergeau heruvimii, mergeau şi roatele cu ei, şi cînd îşi întindeau heruvimii aripile ca să se înalţe dela pămînt, nici roatele nu se depărtau de ei.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויעל דויד וכל ישראל בעלתה אל קרית יערים אשר ליהודה להעלות משם את ארון האלהים יהוה יושב הכרובים אשר נקרא שם׃
Şi david, împreună cu tot israelul, s'a suit la baala, la chiriat-iearim, care este al lui iuda, ca să ridice de acolo chivotul lui dumnezeu, înaintea căruia este chemat numele domnului care şade între heruvimi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש׃
m'am uitat, şi iată că lîngă heruvimi erau patru roţi; o roată lîngă un heruvim şi o roată lîngă celălalt heruvim; dar roatele acestea străluceau ca o piatră de hrisolit.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וישאו הכרובים את כנפיהם וירומו מן הארץ לעיני בצאתם והאופנים לעמתם ויעמד פתח שער בית יהוה הקדמוני וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה׃
heruvimii şi-au întins aripile, şi s'au înălţat de pe pămînt supt ochii mei; cînd au plecat ei, au plecat şi roţile cu ei. s'au oprit la intrarea porţii casei domnului spre răsărit; şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: