Je was op zoek naar: הכרובים (Hebreeuws - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

הכרובים

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hebreeuws

Roemeens

Info

Hebreeuws

ויצף את הכרובים זהב׃

Roemeens

solomon a acoperit şi heruvimii cu aur.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים׃

Roemeens

slava domului a plecat din pragul templului, şi s'a aşezat pe heruvimi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וקול כנפי הכרובים נשמע עד החצר החיצנה כקול אל שדי בדברו׃

Roemeens

vîjiitul aripilor heruvimilor s'a auzit pînă la curtea de afară, ca glasul dumnezeului celui atotputernic, cînd vorbeşte,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

כנפי הכרובים האלה פרשים אמות עשרים והם עמדים על רגליהם ופניהם לבית׃

Roemeens

aripile acestor heruvimi, întinse, aveau douăzeci de coţi. ei stăteau în picioare, cu faţa întoarsă spre casă.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וישאו הכרובים את כנפיהם והאופנים לעמתם וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה׃

Roemeens

după aceea, heruvimii şi-au întins aripile, însoţiţi de roţi, şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

כי הכרובים פרשים כנפים אל מקום הארון ויסכו הכרבים על הארון ועל בדיו מלמעלה׃

Roemeens

căci heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pedeasupra.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויבאו הכהנים את ארון ברית יהוה אל מקומו אל דביר הבית אל קדש הקדשים אל תחת כנפי הכרובים׃

Roemeens

preoţii au dus chivotul legămîntului domnului la locul lui, în locul prea sfînt al casei, în sfînta sfintelor, subt aripile heruvimilor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ובלכת הכרובים ילכו האופנים אצלם ובשאת הכרובים את כנפיהם לרום מעל הארץ לא יסבו האופנים גם הם מאצלם׃

Roemeens

cînd mergeau heruvimii, mergeau şi roatele cu ei, şi cînd îşi întindeau heruvimii aripile ca să se înalţe dela pămînt, nici roatele nu se depărtau de ei.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ויעל דויד וכל ישראל בעלתה אל קרית יערים אשר ליהודה להעלות משם את ארון האלהים יהוה יושב הכרובים אשר נקרא שם׃

Roemeens

Şi david, împreună cu tot israelul, s'a suit la baala, la chiriat-iearim, care este al lui iuda, ca să ridice de acolo chivotul lui dumnezeu, înaintea căruia este chemat numele domnului care şade între heruvimi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש׃

Roemeens

m'am uitat, şi iată că lîngă heruvimi erau patru roţi; o roată lîngă un heruvim şi o roată lîngă celălalt heruvim; dar roatele acestea străluceau ca o piatră de hrisolit.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hebreeuws

וישאו הכרובים את כנפיהם וירומו מן הארץ לעיני בצאתם והאופנים לעמתם ויעמד פתח שער בית יהוה הקדמוני וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה׃

Roemeens

heruvimii şi-au întins aripile, şi s'au înălţat de pe pămînt supt ochii mei; cînd au plecat ei, au plecat şi roţile cu ei. s'au oprit la intrarea porţii casei domnului spre răsărit; şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,789,184 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK