Você procurou por: הכרובים (Hebraico - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Romanian

Informações

Hebrew

הכרובים

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Romeno

Informações

Hebraico

ויצף את הכרובים זהב׃

Romeno

solomon a acoperit şi heruvimii cu aur.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים׃

Romeno

slava domului a plecat din pragul templului, şi s'a aşezat pe heruvimi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וקול כנפי הכרובים נשמע עד החצר החיצנה כקול אל שדי בדברו׃

Romeno

vîjiitul aripilor heruvimilor s'a auzit pînă la curtea de afară, ca glasul dumnezeului celui atotputernic, cînd vorbeşte,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

כנפי הכרובים האלה פרשים אמות עשרים והם עמדים על רגליהם ופניהם לבית׃

Romeno

aripile acestor heruvimi, întinse, aveau douăzeci de coţi. ei stăteau în picioare, cu faţa întoarsă spre casă.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וישאו הכרובים את כנפיהם והאופנים לעמתם וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה׃

Romeno

după aceea, heruvimii şi-au întins aripile, însoţiţi de roţi, şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

כי הכרובים פרשים כנפים אל מקום הארון ויסכו הכרבים על הארון ועל בדיו מלמעלה׃

Romeno

căci heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pedeasupra.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויבאו הכהנים את ארון ברית יהוה אל מקומו אל דביר הבית אל קדש הקדשים אל תחת כנפי הכרובים׃

Romeno

preoţii au dus chivotul legămîntului domnului la locul lui, în locul prea sfînt al casei, în sfînta sfintelor, subt aripile heruvimilor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ובלכת הכרובים ילכו האופנים אצלם ובשאת הכרובים את כנפיהם לרום מעל הארץ לא יסבו האופנים גם הם מאצלם׃

Romeno

cînd mergeau heruvimii, mergeau şi roatele cu ei, şi cînd îşi întindeau heruvimii aripile ca să se înalţe dela pămînt, nici roatele nu se depărtau de ei.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויעל דויד וכל ישראל בעלתה אל קרית יערים אשר ליהודה להעלות משם את ארון האלהים יהוה יושב הכרובים אשר נקרא שם׃

Romeno

Şi david, împreună cu tot israelul, s'a suit la baala, la chiriat-iearim, care este al lui iuda, ca să ridice de acolo chivotul lui dumnezeu, înaintea căruia este chemat numele domnului care şade între heruvimi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש׃

Romeno

m'am uitat, şi iată că lîngă heruvimi erau patru roţi; o roată lîngă un heruvim şi o roată lîngă celălalt heruvim; dar roatele acestea străluceau ca o piatră de hrisolit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וישאו הכרובים את כנפיהם וירומו מן הארץ לעיני בצאתם והאופנים לעמתם ויעמד פתח שער בית יהוה הקדמוני וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה׃

Romeno

heruvimii şi-au întins aripile, şi s'au înălţat de pe pămînt supt ochii mei; cînd au plecat ei, au plecat şi roţile cu ei. s'au oprit la intrarea porţii casei domnului spre răsărit; şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,812,975 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK