Usted buscó: aluldozírozás (Húngaro - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Inglés

Información

Húngaro

aluldozírozás

Inglés

underdose

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

felírt aluldozírozás

Inglés

prescribed underdose

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

az aluldozírozás elkerülése érdekében a testtömeget a lehet legpontosabban határozzuk meg.

Inglés

to ensure a correct dosage body weight should be determined as accurately as possible to avoid underdosing.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

a helyes adag biztosítása és az aluldozírozás elkerülése érdekében a testtömeget a lehető legpontosabban kell megállapítani.

Inglés

to ensure correct dose, body weight should be determined as accurately as possible to avoid under- dosing.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a helyes adagolás biztosítása és az aluldozírozás elkerülése érdekében a testtömeget a lehető legpontosabban kell meghatározni.

Inglés

to ensure correct dose, body weight should be determined as accurately as possible to avoid underdosing.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a megfelelő adag biztosítása érdekében, az aluldozírozás elkerülésére, az állat testtömegét a lehető legpontosabban kell meghatározni.

Inglés

to ensure a correct dosage, body weight should be determined as accurately as possible to avoid underdosing.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a megfelelő adagolás biztosítása és a túladagolás vagy az aluldozírozás elkerülése érdekében minél pontosabban meg kell határozni a kezelendő állatok testtömegét.

Inglés

to ensure correct dosage, body weight should be determined as accurately as possible to avoid underdosing or overdosing.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az aluldozírozás elkerülése érdekében a testtömeget a lehet legpontosabban határozzuk meg.az alábbi adagolás javasolt:3/45

Inglés

3/42 to ensure a correct dosage body weight should be determined as accurately as possible to avoid underdosing.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

a naponta 200 mg dózisban történő alkalmazást nem szabad 28 napnál tovább folytatni, hanem az aluldozírozás és a rezisztencia valószínű kockázata miatt alternatív kezelési módot kell keresni.

Inglés

the 200 mg once daily dosing regimen should not be continued beyond 28 days at which point in time an alternative treatment should be sought due to the possible risk of underexposure and resistance.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a helyes dózis biztosítása, valamint az aluldozírozás és a túladagolás elkerülése érdekében a lehető legpontosabban meg kell határozni a kezelendő madár (madarak) testtömegét.

Inglés

to ensure the correct dose, and to avoid underdosing and overdosing, the bodyweight(s) of the bird(s) to be treated should be determined as accurately as possible.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a naponta egyszeri viramune azonnali hatóanyag-leadású tablettával történő bevezető adagolást nem szabad 28 napnál tovább folytatni, hanem az aluldozírozás és a rezisztencia valószínű kockázata miatt alternatív kezelési módot kell keresni.

Inglés

the 200 mg once daily viramune immediate-release lead-in dosing regimen should not be continued beyond 28 days at which point in time an alternative treatment should be sought due to the possible risk of underexposure and resistance.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ha egy erős cyp3a-inhibitorral hosszan tartó kezelés szükséges, és a beteg jól tolerálja a csökkentett dózist, az esetleges aluldozírozás elkerülése érdekében, a biztonságosság körültekintő monitorozása mellett a dózis újra megemelhető.

Inglés

if long-term concomitant treatment with a strong cyp3a inhibitor is necessary and the patient tolerates the reduced dose well, the dose may be increased again with careful monitoring for safety, to avoid potential under-treatment.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a metadonnal és abakavirral kezelt betegeket meg kell figyelni, hogy nem jelentkeznek-e aluldozírozásra utaló megvonási tünetek, mivel esetenként a metadon újra beállítása szükséges lehet.

Inglés

patients being treated with methadone and abacavir should be monitored for evidence of withdrawal symptoms indicating under dosing, as occasionally methadone re-titration may be required.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,471,694 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo