Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
saya memuji kalian sebab kalian selalu mengingat saya dan menuruti pelajaran yang saya berikan kepadamu
ወንድሞች ሆይ፥ በሁሉ ስለምታስቡኝና አሳልፌ እንደ ሰጠኋችሁ ወግን ፈጽማችሁ ስለ ያዛችሁ አመሰግናችኋለሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sekarang pun, bila mereka membaca buku-buku musa, selubung itu masih menutupi pikiran mereka
ነገር ግን እስከ ዛሬ ድረስ የሙሴ መጻሕፍት በተነበቡ ጊዜ ሁሉ ያ መጋረጃ በልባቸው ይኖራል፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingat pilihan saya dan jangan tanya lagi untuk folder inikolab folder metadata
kolab folder metadata
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tetapi orang itu menjawab, "orang yang menyembuhkan saya tadi menyuruh saya mengangkat tikar saya dan berjalan.
እርሱ ግን። ያዳነኝ ያ ሰው። አልጋህን ተሸክመህ ሂድ አለኝ ብሎ መለሰላቸው።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hanya timotiuslah satu-satunya orang yang sejiwa dengan saya, dan sungguh-sungguh memikirkan kebahagiaanmu
እንደ እርሱ ያለ፥ ስለ ኑሮአችሁ በቅንነት የሚጨነቅ፥ ማንም የለኝምና፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maka roh allah menguasai saya, dan malaikat itu membawa saya ke puncak gunung yang sangat tinggi. ia menunjukkan kepada saya yerusalem, kota suci itu, kota itu turun dari surga, dari allah
በመንፈስም ወደ ታላቅና ወደ ረጅም ተራራ ወሰደኝ፥ የእግዚአብሔርም ክብር ያለባትን ቅድስቲቱን ከተማ ኢየሩሳሌምን ከሰማይ ከእግዚአብሔር ዘንድ ስትወርድ አሳየኝ፤ ብርሃንዋም እጅግ እንደ ከበረ ድንጋይ እንደ ኢያሰጲድ ድንጋይ ሆኖ እንደ ብርሌ የጠራ ነበረ፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku tidak pernah tahu berita tentang para malaikat ketika mereka berselisih mengenai ihwal adam . sebab aku tidak menempuh jalan yang biasa digunakan orang untuk memperoleh pengetahuan , seperti membaca buku atau berguru kepada seseorang .
( በአደም ነገር ) « በሚከራከሩ ጊዜ በላይኛው ሰራዊት ለእኔ ምንም ዕውቀት አልነበረኝም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ketika yesus berjalan di pantai danau galilea, ia melihat dua nelayan, yaitu simon dan adiknya andreas. mereka sedang menangkap ikan di danau itu dengan jala
በገሊላ ባሕርም አጠገብ ሲያልፍ ስምዖንን ወንድሙንም እንድርያስን መረባቸውን ወደ ባሕር ሲጥሉ አየ፥ ዓሣ አጥማጆች ነበሩና።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
berkata ibnu abbas r.a. , " saya dan ibu saya termasuk golongan ini , " ( yang mengatakan ) atau berdoa , " wahai ( tuhan kami ! keluarkanlah kami dari negeri ini ) mekah ( yang penduduknya aniaya ) disebabkan kekafiran ( dan berilah kami dari sisi-mu seorang pelindung ) yang akan mengatur urusan kami ( dan berilah kami dari sisi-mu seorang pembela . " ) yang mempertahankan kami terhadap mereka .
በአላህ መንገድና ከወንዶች ከሴቶችና ከልጆችም የኾኑትን ደካሞች እነዚያን ፡ - « ጌታችን ሆይ ! ከዚች ባለቤቶችዋ በዳይ ከኾኑት ከተማ አውጣን ከአንተም ዘንድ ለእኛ አሳዳሪን አድርግልን ከአንተ ዘንድም ለእኛ ረዳትን አድርግልን » የሚሉትን ( ለማዳን ) የማትጋደሉት ለእናንተ ምን አላችሁ
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.