Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aims of the study
الأهداف الثلاثة للدراسة
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
part of the study?
جُزء من الدراسة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
since there were 1,886 awps in 2009, approximately 38,000 indicators made up the corpus of the unfpa programme.
ونظراً لوجود 886 1 خطة عمل سنوية في عام 2009، كان هناك نحو 000 38 مؤشر تؤلف الهيكل الأساسي لبرنامج الصندوق.
humanitarian principles have long been part of the basic stock of concepts embedded in the corpus of international law.
ظلت المبادئ اﻹنسانية منذ وقت طويل تشكل جزءا من الرصيد اﻷساسي للمفاهيم الداخل في جماع القانون اﻹنساني.