Je was op zoek naar: corpus of the study (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

corpus of the study

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

aims of the study

Arabisch

الأهداف الثلاثة للدراسة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

part of the study?

Arabisch

جُزء من الدراسة؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

context of the study

Arabisch

ألف - سياق الدراسة

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

c. plan of the study

Arabisch

جيم - خطة الدراسة

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

b. scope of the study

Arabisch

باء- نطاق الدراسة

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

corpus of oken

Arabisch

جِسْمُ أوكن

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

discussions of the study group

Arabisch

الفصل الثامن

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Maxawy

Engels

description/ purpose of the study

Arabisch

وصف الدراسة/ الغرض منها

Laatste Update: 2018-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

the study of the universe.

Arabisch

دراسة الكون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the corpus of eastern church laws:

Arabisch

مجموعة قوانين الكنائس الشرقية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

(1992) corpus of the arabic and persian inscriptions of bengal.

Arabisch

(1992) corpus of the arabic and persian inscriptions of bengal.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

let the corpus of international humanitarian law deal with that.

Arabisch

فلنترك معالجة ذلك لمجموعة القانون الإنساني الدولي.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

additionally, it was hard to have a segregated corpus of reservation law.

Arabisch

23 - واستطردت قائلة إنه بالإضافة إلى ذلك، كان من الصعب إيجاد مجموعة منفصلة للقوانين المعنية بالتحفظات.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

so it is with the body of principles constituting the corpus of international law.

Arabisch

وهي أساسية أيضا بالنسبة لمجموعة المبادئ التي تشكل صلب القانون الدولي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they constitute the corpus of legislation that regulates judicial bodies in egypt.

Arabisch

130- وعلى هدى من هذه النصوص الدستورية والتزاماتها قد نظم المشرع الهيئات القضائية في مصر بالقوانين الآتية:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they are akin to the vital functions upon which the corpus of government depends.

Arabisch

وهي تشبه الوظائف الحيوية التي تعتمد عليها هيئة الحكومة.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in the republic, a robust corpus of law has been established for their activity.

Arabisch

وتشكلت في الجمهورية قاعدة قانونية قوية لعمل هذه المنظمات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

since there were 1,886 awps in 2009, approximately 38,000 indicators made up the corpus of the unfpa programme.

Arabisch

ونظراً لوجود 886 1 خطة عمل سنوية في عام 2009، كان هناك نحو 000 38 مؤشر تؤلف الهيكل الأساسي لبرنامج الصندوق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

we should tell him about habeas corpus. of course, but he's a busy man.

Arabisch

علينا إخباره عن (الإشعار القضائي) طبعاً، لكنه رجل ذا مشاغل

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

humanitarian principles have long been part of the basic stock of concepts embedded in the corpus of international law.

Arabisch

ظلت المبادئ اﻹنسانية منذ وقت طويل تشكل جزءا من الرصيد اﻷساسي للمفاهيم الداخل في جماع القانون اﻹنساني.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,762,755,613 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK