Usted buscó: go unreported due to (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

go unreported due to

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

most incidents go unreported.

Árabe

غالبية الحوادث لا تُبلغ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

many cases also go unreported.

Árabe

وثمة حالات كثيرة أيضا لا يُبلغ عنها(59).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

most cases are thus said to go unreported.

Árabe

وبهذا لا يُبلغ عن معظم الحالات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

many more instances are believed to go unreported.

Árabe

ويسود اعتقاد بأنه لم يتم اﻹبﻻغ عن حوادث أخرى كثيرة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

many cases go unreported owing to the stigma attached to the survivor.

Árabe

فكثير من الحالات لا يبلّغ عنها بسبب العار الذي يلحق بالضحية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

it is likely that a considerable number go unreported.

Árabe

ولا يُستبعد أن تكون هناك إصابات كثيرة أخرى لم يتمّ الإبلاغ عنها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

many incidents go unreported unless they have a significant result.

Árabe

فثمة حوادث كثيرة لا يبلَّغ عنها ما لم تسفر عن عواقب كبرى.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in addition, it is believed that many cases may go unreported.

Árabe

ويُعتقد أن هناك حالات عديدة لا يبلَّغ عنها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

however, the actual number of incidents is expected to be much higher, as many cases go unreported due to stigma and fear.

Árabe

إلا أن العدد الفعلي للحوادث يُتوقع أن يكون أعلى من ذلك بكثير بالنظر إلى عدم الإبلاغ عن الكثير من الحالات وذلك بسبب الوصم والخوف.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

most incidents go unreported owing to social stigma, fear of reprisals and lack of confidence in the authorities.

Árabe

ولا يُبلّغ عن أكثرية حوادث العنف الجنسي والجنساني، ومردّ ذلك إلى وصمة العار الاجتماعية والخوف من الانتقام وانعدام الثقة بالسلطات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the committee is further concerned that such acts often go unreported and that perpetrators are rarely brought to justice.

Árabe

ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء عدم الإبلاغ عن هذه الأعمال في كثير من الأحيان ونادرا ما يقدم مرتكبوها إلى العدالة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

clandestine use of the 406 mhz frequency band should neither be encouraged nor go unreported.

Árabe

وﻻ ينبغي تشجيع اﻻستخدام السري لنطاق الترددات ٦٠٤ ميغاهرتز كما ينبغي اﻻبﻻغ عنه .

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

such acts may in many instances be unreported due to lack of access to appropriate means of communication or fear of further reprisals.

Árabe

ذلك أن هذه الأعمال قد تكون في حالات كثيرة غير مبلغ عنها لتعذر سبل الوصول إلى وسائل الاتصال الملائمة أو لخشية مزيد من أعمال الانتقام.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in many countries, mine deaths and injuries go unreported owing to poor laws and regulations, along with widespread informal mining.

Árabe

وفي العديد من البلدان، لا يتم الإبلاغ عن الوفيات والإصابات في المناجم بسبب ضعف القوانين واللوائح فيها إلى جانب اتساع نطاق التعدين غير النظامي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is believed that for every rape that is reported, as many as 10 to 20 may go unreported.

Árabe

ويعتقد أنه مقابل كل اغتصاب يبلغ عنه تمر أعداد تتراوح مابين عشرة إلى عشرين حالة اغتصاب لا يُبلغ عنها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

further, the study noted that more than half of all cases of sexual abuse and rape go unreported.

Árabe

وبينت الدراسة، بالإضافة إلى ذلك، أن عدداً يتجاوز النصف من إجمالي حالات الإيذاء الجنسي والاغتصاب لا يُبلّغ عنها(59).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

for example, cases of acid attacks either go unreported or, when reported, the attackers go unpunished.

Árabe

فعلى سبيل المثال، لا يبلغ عن حالات الاعتداء باستخدام الأحماض أو لا يعاقب المعتدون على جريمتهم في حال التبليغ عنها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

these incidents largely remain invisible because they go unreported as victims feel ashamed and do not trust the police.

Árabe

وتظل هذه الحوادث، إلى حد كبير، غير معروفة، إذ لا يُبلّغ عنها لأن الضحايا يشعرون بالعار ولا يثقون بالشرطة(21).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(b) traditional attitudes regarding the subject which mean that a majority of abuse cases go unreported.

Árabe

(ب) المواقف التقليدية تجاه هذا الموضوع، وما يترتب عليها من عدم الإبلاغ عن غالبية حالات الاعتداء.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(a) cases of sexual abuse and exploitation of children remain unreported due to a fear of reprisals and stigmatization of the victims of such crimes;

Árabe

(أ) استمرار عدم الإبلاغ عن حالات الاعتداء والاستغلال الجنسيين التي يتعرض لها الأطفال بسبب الخوف من عمليات الانتقام ووصم ضحايا هذه الجرائم؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,596,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo