Vous avez cherché: go unreported due to (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

go unreported due to

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

most incidents go unreported.

Arabe

غالبية الحوادث لا تُبلغ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

many cases also go unreported.

Arabe

وثمة حالات كثيرة أيضا لا يُبلغ عنها(59).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

most cases are thus said to go unreported.

Arabe

وبهذا لا يُبلغ عن معظم الحالات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

many more instances are believed to go unreported.

Arabe

ويسود اعتقاد بأنه لم يتم اﻹبﻻغ عن حوادث أخرى كثيرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many cases go unreported owing to the stigma attached to the survivor.

Arabe

فكثير من الحالات لا يبلّغ عنها بسبب العار الذي يلحق بالضحية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it is likely that a considerable number go unreported.

Arabe

ولا يُستبعد أن تكون هناك إصابات كثيرة أخرى لم يتمّ الإبلاغ عنها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

many incidents go unreported unless they have a significant result.

Arabe

فثمة حوادث كثيرة لا يبلَّغ عنها ما لم تسفر عن عواقب كبرى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in addition, it is believed that many cases may go unreported.

Arabe

ويُعتقد أن هناك حالات عديدة لا يبلَّغ عنها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, the actual number of incidents is expected to be much higher, as many cases go unreported due to stigma and fear.

Arabe

إلا أن العدد الفعلي للحوادث يُتوقع أن يكون أعلى من ذلك بكثير بالنظر إلى عدم الإبلاغ عن الكثير من الحالات وذلك بسبب الوصم والخوف.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

most incidents go unreported owing to social stigma, fear of reprisals and lack of confidence in the authorities.

Arabe

ولا يُبلّغ عن أكثرية حوادث العنف الجنسي والجنساني، ومردّ ذلك إلى وصمة العار الاجتماعية والخوف من الانتقام وانعدام الثقة بالسلطات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the committee is further concerned that such acts often go unreported and that perpetrators are rarely brought to justice.

Arabe

ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء عدم الإبلاغ عن هذه الأعمال في كثير من الأحيان ونادرا ما يقدم مرتكبوها إلى العدالة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

clandestine use of the 406 mhz frequency band should neither be encouraged nor go unreported.

Arabe

وﻻ ينبغي تشجيع اﻻستخدام السري لنطاق الترددات ٦٠٤ ميغاهرتز كما ينبغي اﻻبﻻغ عنه .

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

such acts may in many instances be unreported due to lack of access to appropriate means of communication or fear of further reprisals.

Arabe

ذلك أن هذه الأعمال قد تكون في حالات كثيرة غير مبلغ عنها لتعذر سبل الوصول إلى وسائل الاتصال الملائمة أو لخشية مزيد من أعمال الانتقام.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in many countries, mine deaths and injuries go unreported owing to poor laws and regulations, along with widespread informal mining.

Arabe

وفي العديد من البلدان، لا يتم الإبلاغ عن الوفيات والإصابات في المناجم بسبب ضعف القوانين واللوائح فيها إلى جانب اتساع نطاق التعدين غير النظامي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is believed that for every rape that is reported, as many as 10 to 20 may go unreported.

Arabe

ويعتقد أنه مقابل كل اغتصاب يبلغ عنه تمر أعداد تتراوح مابين عشرة إلى عشرين حالة اغتصاب لا يُبلغ عنها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

further, the study noted that more than half of all cases of sexual abuse and rape go unreported.

Arabe

وبينت الدراسة، بالإضافة إلى ذلك، أن عدداً يتجاوز النصف من إجمالي حالات الإيذاء الجنسي والاغتصاب لا يُبلّغ عنها(59).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

for example, cases of acid attacks either go unreported or, when reported, the attackers go unpunished.

Arabe

فعلى سبيل المثال، لا يبلغ عن حالات الاعتداء باستخدام الأحماض أو لا يعاقب المعتدون على جريمتهم في حال التبليغ عنها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these incidents largely remain invisible because they go unreported as victims feel ashamed and do not trust the police.

Arabe

وتظل هذه الحوادث، إلى حد كبير، غير معروفة، إذ لا يُبلّغ عنها لأن الضحايا يشعرون بالعار ولا يثقون بالشرطة(21).

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

(b) traditional attitudes regarding the subject which mean that a majority of abuse cases go unreported.

Arabe

(ب) المواقف التقليدية تجاه هذا الموضوع، وما يترتب عليها من عدم الإبلاغ عن غالبية حالات الاعتداء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

(a) cases of sexual abuse and exploitation of children remain unreported due to a fear of reprisals and stigmatization of the victims of such crimes;

Arabe

(أ) استمرار عدم الإبلاغ عن حالات الاعتداء والاستغلال الجنسيين التي يتعرض لها الأطفال بسبب الخوف من عمليات الانتقام ووصم ضحايا هذه الجرائم؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,921,857 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK