Usted buscó: i crave a love so deep the ocean would be jealous (Inglés - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

i crave a love so deep the ocean would be jealous

Árabe

أتوق إلى حب عميق حتى يشعر المحيط بالغيرة

Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i have to sleep on the west side because i grew up in california and otherwise the ocean would be on the wrong side.

Árabe

انا يجب ان انام على الجانب الغربى لانى نشئت فى كاليفورنيا والا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and anywhere along the beach would attract attention, out in the ocean would be a lot harder.

Árabe

وفي أي مكان على طول الشاطئ سيجلب الانتباه، خارجاً في المحيط سيكون أكثر صعوبة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

therefore, we consider that any progress in generating an improved legal framework for regulating the use of the oceans would be highly positive and welcomed.

Árabe

ولذلك نرى أن أي تقدم يحرز في استحداث إطار قانوني محسن لتنظيم استعمال المحيطات سيكون إيجابياً للغاية وموضع ترحيب.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

tell them , " if the ocean became ink for writing the words of my lord , surely the ocean would be exhausted before the words of my lord came to an end -- even if we were to add another ocean to it . "

Árabe

« قل لو كان البحر » أي ماؤه « مدادا » هو ما يكتب به « لكلمات ربي » الدالة على حكمه وعجائبه بأن تكتب به « لنفد البحر » في كتابتها « قبل أن تنفد » بالتاء والياء : تفرغ « كلمات ربي ولو جئنا بمثله » أي البحر « مَدَدا » زيادة فيه لنفد ، ولم تفرغ هي ، ونصبه على التمييز .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

soca nevertheless reiterated its decision that the united nations atlas of the oceans would be the main topic of its presentation at the second meeting of the consultative process, as it had the potential to best demonstrate cooperation and coordination by the united nations system in working together on the oceans.

Árabe

596 - ومع ذلك، أعادت اللجنة الفرعية التأكيد على قرارها الذي مفاده أن يظل أطلس الأمم المتحدة للمحيطات الموضوع الرئيسي لبيانها في الاجتماع الثاني للعملية الاستشارية، حيث إن هذا الموضوع ينطوي على إمكانية اثبات تعاون منظومة الأمم المتحدة وتنسيقها في العمل معا فيما يتعلق بالمحيطات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

during the later years (2013-2014), the first version of an integrated assessment of the oceans would be produced, establishing a baseline for future global assessments.

Árabe

وسيجري خلال السنتين الأخيرتين الأخيرة (2013-2014)، إنتاج الصيغة الأولى من تقييم متكامل للمحيطات، وبذلك يوضع خط أساس لعمليات التقييم العالمية في المستقبل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

591. regarding the preparations for the second meeting of the consultative process (see paras. 618-619), the subcommittee decided that the united nations atlas of the oceans would be the main topic of the soca presentation by its chairman at the meeting and that the chairman, in his capacity as executive secretary of ioc, would prepare an annotated draft paper on the topic of marine science for comments and inputs by other interested agencies before its submission to the consultative process meeting and that the division for ocean affairs and the law of the sea and imo would prepare a background paper on piracy and armed robbery at sea.

Árabe

591 - وفيما يتعلق بالاستعدادات للاجتماع الثاني للعملية الاستشارية، (انظر الفقرتين 618 و619)، قررت اللجنة الفرعية أن أطلس الأمم المتحدة للمحيطات سيشكل الموضوع الرئيسي للمحاضرة التي يلقيها رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية باسم اللجنة خلال الاجتماع، وأن الرئيس بصفته الأمين التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، سيعد مشروع ورقة مشروحة بخصوص موضوع العلوم البحرية، بغية تلقي التعليقات والمساهمات من الوكالات الأخرى المهتمة قبل تقديمها إلى اجتماع العملية الاستشارية، كما قررت أن شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار والمنظمة البحرية الدولية ستعدان ورقة معلومات عامة عن القرصنة والسرقة المسلحة في عرض البحر.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,331,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo