Usted buscó: participation quota (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

participation quota

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

quota

Árabe

الحصة النسبية

Última actualización: 2022-11-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

political participation and women's quotas

Árabe

المشاركة السياسية وحصة المرأة

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

implementation and increase of the political participation quota for women under the electoral code is also required;

Árabe

كما يلزم تنفيذ حصة المرأة في المشاركة السياسية وزيادتها بموجب قانون الانتخابات؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but quotas alone will not ensure effective participation.

Árabe

إلا أن نظام الحصص وحده لا يكفل مشاركة المرأة مشاركة فعالة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

(iii) quotas for participation in political parties;

Árabe

3 - تحديد حصص للمشاركة في الأحزاب السياسية؛

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

furthermore, all government training courses had quotas for female participation.

Árabe

زيادة على ذلك، توجد بجميع الدورات التدريبية الحكومية حصص لمشاركة الإناث.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

- meeting of the general secretariat for equality on positive actions and the issue of a participation quota for women in the decision-making centres

Árabe

- اجتماع اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة حول اﻻجراءات اﻻيجابية ومسألة الحصص التي تشارك بها المرأة في أجهزة اتخاذ القرارات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

314. the political parties fsln and plc have established quotas for female participation.

Árabe

314- وقد وضع الحزبان السياسيان fsln جبهة التحرير الوطني السانديستا وplc حزب الأحرار الدستوريين حصصاً لمشاركة المرأة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

a quota system to ensure women's participation in politics had been established.

Árabe

واعتُمد نظام الحصص لضمان مشاركة المرأة في الحياة السياسية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

56. in november 1991 under law no. 24.012 1991, argentina established a participation quota in the list of political parties to guarantee a minimum of 30 per cent women.

Árabe

٥٦ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ، وضعت اﻷرجنتين، بموجب القانون رقم ٢٤-١٢، لعام ١٩٩١، حصة للمشاركة في قائمة اﻷحزاب السياسية بما يكفل للنساء حدا أدنى قدره ٣٠ في المائة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the results achieved reaffirmed the importance of minimum quotas for women's political participation.

Árabe

وتؤكد من جديد النتائج المحققة على إثر سن القانون أهمية الحصص المحددة كحد أدنى لمشاركة المرأة في المجال السياسي.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

103. implementation of this quota requirement has boosted women's participation in local governments.

Árabe

103- وقد أدّْى تنفيذ قانون الحصص المذكور إلى زيادة مشاركة المرأة في الحكم المحلي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

while the electoral law is yet to be submitted by the executive branch to parliament, minustah has provided technical advice to the parliamentary bicameral commission on the electoral law and lobbied for the inclusion of the constitutional minimum 30 per cent female participation quota in the law.

Árabe

ورغم أن السلطة التنفيذية لم تقدم حتى الآن القانون الانتخابي إلى البرلمان، فإن البعثة أسدت المشورة التقنية إلى اللجنة المؤلفة من المجلسين التشريعيين في البرلمان بشأن القانون الانتخابي؛ ويسرت ومارست الضغوط لكي يُطبق الحد الأدنى الذي ينص عليه الدستور لمشاركة المرأة والمحدد في القانون بنسبة 30 في المائة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

2.8.3 extending quotas to increases women's representation and participation (q. 18)

Árabe

2-8-3 تمديد الحصص لتشمل زيادة تمثيل المرأة ومشاركتها (س - 18)

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

77. as far as political participation is concerned, the challenge is to move from minimum participation quotas to parity and to devise effective mechanisms for achieving this.

Árabe

77- وفيما يتعلق بالمشاركة السياسية، يتمثل التحدي في الانتقال من الحصص الدنيا للمشاركة إلى المساواة، وابتكار آليات فعالة لتحقيق ذلك.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

“minimum quotas for women's participation: a mechanism for affirmative action.” discussion topics.

Árabe

“الحصص الدنيــــا لمشاركــــة المـــرأة: آلية للعمل الإيجابي”.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

she also asked whether the deputy defence counsel for women's rights had considered advising women candidates to apply for consideration of the participation quotas under the optional protocol to the convention.

Árabe

وسألت أيضا عما إذا كان نائب محامي الدفاع لحقوق المرأة قد فكر في نصح المرشحات بتقديم طلب للنظر في حصص المشاركة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

today, there are positive results following the implementation of the participation quota of 1/3 of each gender in departmental boards, in a total of 21 departmental boards of ministries, the percentage of participating women is between 40-60%.

Árabe

وقد تحققت اليوم نتائج إيجابية بعد تنفيذ مشاركة حصة الثلث لكل من الجنسين في مجالس الإدارات بما مجموعه 21 مجلساً في إدارات الوزارات ونسبة مشاركة المرأة تتراوح بين 40 و60 في المائة.

Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

in doing so, it advanced fundamental, solid, and convincing arguments on the legal and political validity of affirmative action in general and, in particular, on minimum participation quotas for women.

Árabe

وقد جرى التوصل إلى حجج أساسية قوية ومقنعة بشأن السلامة القانونية والسياسية للعمل الإيجابي بوجه عام، وكذلك بوجه خاص بشأن حصص المشاركة الدنيا للمرأة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

(b) electoral system and electoral legislation: further progress is needed on electoral systems and electoral legislation, women's rights, party systems, legislation on participation quotas, etc.

Árabe

(ب) النظام الانتخابي والتشريعات الانتخابية: يلزم إحراز مزيد من التقدم فيما يتعلق بالنظم والتشريعات الانتخابية، وحقوق المرأة، والنظم الحزبية، والتشريعات الناظمة لحصص المشاركة، إلخ.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,553,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo