Usted buscó: contractualisation (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

contractualisation

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

the law of succession now tends increasingly towards contractualisation.

Alemán

heutzutage nimmt das erbrecht zusehends formen vertraglicher gestaltung an.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

further use of "contractualisation" of the relations between the various levels of action was suggested.

Alemán

empfohlen wurde ferner, die beziehungen zwischen den verschiedenen aktionsebenen stärker vertraglich zu regeln.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

indeed, he believes that contractualisation is the "way forward" for the whole agricultural sector and not just for milk.

Alemán

vertragliche vereinbarungen seien seiner ansicht nach für die gesamte agrarwirtschaft, nicht nur für den milchsektor der "weg in die zukunft".

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

french agriculture minister mr le maire noted that this time "contractualisation" at eu level between producers of agricultural commodities and industry was not currently possible.

Alemán

der französische landwirtschaftsminister le maire wies darauf hin, dass eine vertragliche vereinbarung zwischen erzeugern von agrarprodukten und der industrie auf eu-ebene derzeit nicht möglich sei.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

human rights, involvement of civil society, democratisation and contractualisation/partnership between actors - at the heart of the post-2015 agenda

Alemán

menschenrechte, einbeziehung der zivilgesellschaften, demokratisierung und vertrag­liche vereinbarungen/partnerschaften zwischen akteuren als zentrale aspekte der post-2015-agenda

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

dairy sector: price formation, transparency, rebalancing; contractualisation as the wrong solution in a sector which is mostly made up of cooperatives;

Alemán

milchwirtschaft: preisbildung, transparenz, wiederherstellung eines gleichgewichts; ver­tragsbindung als falsche lösung für einen größtenteils in kooperativen organisierten sektor

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the requirement that the parameters on the basis of which the compensation is calculated be established in advance follows logically from the “contractualisation” of relations between the state and the undertaking entrusted with the operation of an sgei.

Alemán

die vorherige festlegung der berechnungsparameter ist eine logische konsequenz der vertraglichen gestaltung der beziehungen zwischen der öffentlichen hand und dem mit gemeinwirtschaftlichen aufgaben betrauten unternehmen.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

contractualisation of the state’s financial relations with the infrastructure manager for the funding of maintenance and modernisation of the railway infrastructure, in the context of the establishment of a performance‑based system;

Alemán

vertragliche festlegung der finanziellen beziehungen von staat und infrastrukturbetreiber zur finanzierung der instandhaltung und modernisierung der eisenbahninfrastruktur im rahmen einer leistungsabhängigen entgeltregelung;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as regards legislative initiatives, the presidency intends to continue work on the "quality package" and the "milk package", including the proposal on contractualisation in the milk sector.

Alemán

was gesetzgebungs­vorschläge anbelangt, so will der vorsitz die arbeiten am "qualitätspaket" und am "milchpaket", darunter der vorschlag zu den vertragsbeziehungen im milchsektor, fortführen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,495,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo