Vous avez cherché: contractualisation (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

contractualisation

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

the law of succession now tends increasingly towards contractualisation.

Allemand

heutzutage nimmt das erbrecht zusehends formen vertraglicher gestaltung an.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

further use of "contractualisation" of the relations between the various levels of action was suggested.

Allemand

empfohlen wurde ferner, die beziehungen zwischen den verschiedenen aktionsebenen stärker vertraglich zu regeln.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

indeed, he believes that contractualisation is the "way forward" for the whole agricultural sector and not just for milk.

Allemand

vertragliche vereinbarungen seien seiner ansicht nach für die gesamte agrarwirtschaft, nicht nur für den milchsektor der "weg in die zukunft".

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

french agriculture minister mr le maire noted that this time "contractualisation" at eu level between producers of agricultural commodities and industry was not currently possible.

Allemand

der französische landwirtschaftsminister le maire wies darauf hin, dass eine vertragliche vereinbarung zwischen erzeugern von agrarprodukten und der industrie auf eu-ebene derzeit nicht möglich sei.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

human rights, involvement of civil society, democratisation and contractualisation/partnership between actors - at the heart of the post-2015 agenda

Allemand

menschenrechte, einbeziehung der zivilgesellschaften, demokratisierung und vertrag­liche vereinbarungen/partnerschaften zwischen akteuren als zentrale aspekte der post-2015-agenda

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dairy sector: price formation, transparency, rebalancing; contractualisation as the wrong solution in a sector which is mostly made up of cooperatives;

Allemand

milchwirtschaft: preisbildung, transparenz, wiederherstellung eines gleichgewichts; ver­tragsbindung als falsche lösung für einen größtenteils in kooperativen organisierten sektor

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the requirement that the parameters on the basis of which the compensation is calculated be established in advance follows logically from the “contractualisation” of relations between the state and the undertaking entrusted with the operation of an sgei.

Allemand

die vorherige festlegung der berechnungsparameter ist eine logische konsequenz der vertraglichen gestaltung der beziehungen zwischen der öffentlichen hand und dem mit gemeinwirtschaftlichen aufgaben betrauten unternehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contractualisation of the state’s financial relations with the infrastructure manager for the funding of maintenance and modernisation of the railway infrastructure, in the context of the establishment of a performance‑based system;

Allemand

vertragliche festlegung der finanziellen beziehungen von staat und infrastrukturbetreiber zur finanzierung der instandhaltung und modernisierung der eisenbahninfrastruktur im rahmen einer leistungsabhängigen entgeltregelung;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as regards legislative initiatives, the presidency intends to continue work on the "quality package" and the "milk package", including the proposal on contractualisation in the milk sector.

Allemand

was gesetzgebungs­vorschläge anbelangt, so will der vorsitz die arbeiten am "qualitätspaket" und am "milchpaket", darunter der vorschlag zu den vertragsbeziehungen im milchsektor, fortführen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,198,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK