Usted buscó: euphemism (Inglés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

euphemism

Alemán

euphemismus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

it may be euphemism of dievas.

Alemán

der name kann nicht gedeutet werden.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

bug: a euphemism for a defect.

Alemán

wanze: ein euphemismus für einen defekt.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

restructuring was not a euphemism for closure.

Alemán

"umstrukturierung" ist kein euphemismus für "schließung".

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and you know it is an euphemism for everything.

Alemán

ihm kommt es darauf an, wie leute sich darin bewegen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the term "deregulation" is sort of an euphemism.

Alemán

der "ungeliebte kandidat"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

restructuring is often used as a euphemism for redundancies.

Alemán

umstrukturierung ist häufig gleichbedeutend mit abbau von arbeitsplätzen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

complications is a medical euphemism for pneumonia and death.

Alemán

komplikationen ist der medizinische euphemismus für lungenentzündung und tod.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

undeclared gainful employment is just a euphemism for illicit work.

Alemán

. nicht angemeldete erwerbstätigkeit ist eine schöne umschreibung für schwarzarbeit.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

providing for reproductive health is not a euphemism for abortion services.

Alemán

die bereitstellung reproduktiver gesundheitsdienste ist keine beschönigende umschreibung für abtreibungsdienste.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i also note with interest that in his original response he used a euphemism.

Alemán

ich stelle mit interesse fest, daß er im ersten teil seiner antwort einen euphemismus gebrauchte.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

this is referred to by the polite euphemism of a'democratic deficit '.

Alemán

dies bezeichnet man mit einem netten euphemismus als" demokratisches defizit".

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the first is a matter of semantics. speaking of forced prostitution is a euphemism.

Alemán

der erste punkt ist semantischer art. der begriff zwangsprostitution ist ein euphemismus.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

in singapore an integrated resort is a euphemism for a casino-based destination resort.

Alemán

ein resort ist eine touristische hotelanlage mit einem über den reinen beherbergungsbetrieb hinausgehenden angebot.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

on sunday evening, i watched “the news”. incidentally, this is a stupid euphemism!

Alemán

am sonntag abend habe ich mal wieder „nachrichten geschaut“. Übrigens ein blödsinniger euphemismus!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

in this instance, the euphemism 'creative accounting' has been used in place of 'irregularities' .

Alemán

man nannte das beschönigend statt unregelmäßigkeiten "kreative rechnungsführung ".

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

there is no point on this issue using euphemisms or diplomatic language.

Alemán

es hat keinen sinn, dafür beschönigende worte oder irgendeine art diplomatischer sprache dafür zu benutzen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,973,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo