Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they used to say :
እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i am sorry to say that
Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even though they used to say .
እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and indeed they used to say :
እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they surely were wont to say :
እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they used to say , " when we die and become dust and bones , are we indeed to be resurrected ?
ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
( moses ) said : and what hast thou to say , o samiri ?
( ሙሳ ) « ሳምራዊው ሆይ ! ነገርህም ምንድን ነው » አለ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
his command , when he wills a thing , is to say to it , “ be , ” and it comes to be .
ነገሩም አንዳችን በሻ ጊዜ ኹን ማለት ነው ፡ ፡ ወዲያው ይኾናልም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the fools among us used to say nonsense about god .
‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all his command , when he wills something , is to say to it ‘ be , ’ and it is .
ነገሩም አንዳችን በሻ ጊዜ ኹን ማለት ነው ፡ ፡ ወዲያው ይኾናልም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it behoves me to say nothing about allah except what is true . i have come to you with a clear sign of having been sent from your lord .
« » በአላህ ላይ ከእውነት በቀር አለመናገር ተገቢዬ ነው ፡ ፡ ከጌታችሁ በተዓምር በእርግጥ መጣኋችሁ ፡ ፡ የእስራኤልንም ልጆች ከእኔ ጋር ልቀቅ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all that we say to a thing , when we will it , is to say to it ‘ be ! ’ and it is .
ለማንኛውም ነገር ( መኾኑን ) በሻነው ጊዜ ቃላችን ለእርሱ « ኹን » ማለት ብቻ ነው ፤ ወዲውም ይኾናል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they used to say : what ! when we die and have become dust and bones , shall we then indeed be raised ?
ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they used to say , ‘ what ! when we are dead and become dust and bones , shall we be resurrected ? !
ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and that “ the foolish among us have been wont to say outrageous things about allah ; ”
‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they used to say , " what ! when we die and become dust and bones , shall we then indeed be raised up again ? -
ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" who used to say , ' what ! art thou amongst those who bear witness to the truth ( of the message ) ?
« በእርግጥ አንተ ከሚያምኑት ነህን ? የሚል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it does not behoove me to say what i have no right to [ say ] . had i said it , you would certainly have known it : you know whatever is in my self , and i do not know what is in your self .
አላህም ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! አንተ ለሰዎቹ ፡ - እኔንና እናቴን ከአላህ ሌላ ሁለት አምላኮች አድርጋችሁ ያዙ ብላሃልን » በሚለው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « ጥራት ይገባህ ፤ ለእኔ ተገቢዬ ያልኾነን ነገር ማለት ለኔ አይገባኝም ፡ ፡ ብዬው እንደ ኾነም በእርግጥ ዐውቀኸዋል ፡ ፡ በነፍሴ ውስጥ ያለውን ሁሉ ታውቃለህ ፡ ፡ ግን አንተ ዘንድ ያለውን አላውቅም ፡ ፡ አንተ ሩቆችን ሁሉ በጣም ዐዋቂ አንተ ብቻ ነህና » ይላል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was better for you to say , when you entered your garden : ' that which allah wills ( will come to pass ) ! there is no power but with allah ' .
« አትክልትህንም በገባህ ጊዜ አላህ የሻው ይኾናል ፤ በአላህ ቢኾን እንጂ ኀይል የለም ፤ አትልም ኖሯልን እኔን በገንዘብም በልጅም ካንተ በጣም ያነስኩ ሆኜ ብታየኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[ commanded to say ] , " send with us the children of israel . " ' "
« የእስራኤልን ልጆች ከእኛ ጋር ልቀቅ ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.