Je was op zoek naar: what to say when to say let me think how t... (Engels - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Amharic

Info

English

what to say when to say let me think how to say

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

they used to say :

Amharisch

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am sorry to say that

Amharisch

Laatste Update: 2024-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even though they used to say .

Amharisch

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and indeed they used to say :

Amharisch

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they surely were wont to say :

Amharisch

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they used to say , " when we die and become dust and bones , are we indeed to be resurrected ?

Amharisch

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

( moses ) said : and what hast thou to say , o samiri ?

Amharisch

( ሙሳ ) « ሳምራዊው ሆይ ! ነገርህም ምንድን ነው » አለ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his command , when he wills a thing , is to say to it , “ be , ” and it comes to be .

Amharisch

ነገሩም አንዳችን በሻ ጊዜ ኹን ማለት ነው ፡ ፡ ወዲያው ይኾናልም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but the fools among us used to say nonsense about god .

Amharisch

‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all his command , when he wills something , is to say to it ‘ be , ’ and it is .

Amharisch

ነገሩም አንዳችን በሻ ጊዜ ኹን ማለት ነው ፡ ፡ ወዲያው ይኾናልም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and it behoves me to say nothing about allah except what is true . i have come to you with a clear sign of having been sent from your lord .

Amharisch

« » በአላህ ላይ ከእውነት በቀር አለመናገር ተገቢዬ ነው ፡ ፡ ከጌታችሁ በተዓምር በእርግጥ መጣኋችሁ ፡ ፡ የእስራኤልንም ልጆች ከእኔ ጋር ልቀቅ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all that we say to a thing , when we will it , is to say to it ‘ be ! ’ and it is .

Amharisch

ለማንኛውም ነገር ( መኾኑን ) በሻነው ጊዜ ቃላችን ለእርሱ « ኹን » ማለት ብቻ ነው ፤ ወዲውም ይኾናል ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they used to say : what ! when we die and have become dust and bones , shall we then indeed be raised ?

Amharisch

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they used to say , ‘ what ! when we are dead and become dust and bones , shall we be resurrected ? !

Amharisch

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and that “ the foolish among us have been wont to say outrageous things about allah ; ”

Amharisch

‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they used to say , " what ! when we die and become dust and bones , shall we then indeed be raised up again ? -

Amharisch

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

" who used to say , ' what ! art thou amongst those who bear witness to the truth ( of the message ) ?

Amharisch

« በእርግጥ አንተ ከሚያምኑት ነህን ? የሚል ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it does not behoove me to say what i have no right to [ say ] . had i said it , you would certainly have known it : you know whatever is in my self , and i do not know what is in your self .

Amharisch

አላህም ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! አንተ ለሰዎቹ ፡ - እኔንና እናቴን ከአላህ ሌላ ሁለት አምላኮች አድርጋችሁ ያዙ ብላሃልን » በሚለው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « ጥራት ይገባህ ፤ ለእኔ ተገቢዬ ያልኾነን ነገር ማለት ለኔ አይገባኝም ፡ ፡ ብዬው እንደ ኾነም በእርግጥ ዐውቀኸዋል ፡ ፡ በነፍሴ ውስጥ ያለውን ሁሉ ታውቃለህ ፡ ፡ ግን አንተ ዘንድ ያለውን አላውቅም ፡ ፡ አንተ ሩቆችን ሁሉ በጣም ዐዋቂ አንተ ብቻ ነህና » ይላል ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was better for you to say , when you entered your garden : ' that which allah wills ( will come to pass ) ! there is no power but with allah ' .

Amharisch

« አትክልትህንም በገባህ ጊዜ አላህ የሻው ይኾናል ፤ በአላህ ቢኾን እንጂ ኀይል የለም ፤ አትልም ኖሯልን እኔን በገንዘብም በልጅም ካንተ በጣም ያነስኩ ሆኜ ብታየኝ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

[ commanded to say ] , " send with us the children of israel . " ' "

Amharisch

« የእስራኤልን ልጆች ከእኛ ጋር ልቀቅ ፡ ፡ »

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,731,021,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK