검색어: what to say when to say let me think how to say (영어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Amharic

정보

English

what to say when to say let me think how to say

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

암하라어

정보

영어

they used to say :

암하라어

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

i am sorry to say that

암하라어

마지막 업데이트: 2024-01-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

even though they used to say .

암하라어

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and indeed they used to say :

암하라어

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they surely were wont to say :

암하라어

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they used to say , " when we die and become dust and bones , are we indeed to be resurrected ?

암하라어

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

( moses ) said : and what hast thou to say , o samiri ?

암하라어

( ሙሳ ) « ሳምራዊው ሆይ ! ነገርህም ምንድን ነው » አለ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

his command , when he wills a thing , is to say to it , “ be , ” and it comes to be .

암하라어

ነገሩም አንዳችን በሻ ጊዜ ኹን ማለት ነው ፡ ፡ ወዲያው ይኾናልም ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

but the fools among us used to say nonsense about god .

암하라어

‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

all his command , when he wills something , is to say to it ‘ be , ’ and it is .

암하라어

ነገሩም አንዳችን በሻ ጊዜ ኹን ማለት ነው ፡ ፡ ወዲያው ይኾናልም ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and it behoves me to say nothing about allah except what is true . i have come to you with a clear sign of having been sent from your lord .

암하라어

« » በአላህ ላይ ከእውነት በቀር አለመናገር ተገቢዬ ነው ፡ ፡ ከጌታችሁ በተዓምር በእርግጥ መጣኋችሁ ፡ ፡ የእስራኤልንም ልጆች ከእኔ ጋር ልቀቅ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

all that we say to a thing , when we will it , is to say to it ‘ be ! ’ and it is .

암하라어

ለማንኛውም ነገር ( መኾኑን ) በሻነው ጊዜ ቃላችን ለእርሱ « ኹን » ማለት ብቻ ነው ፤ ወዲውም ይኾናል ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they used to say : what ! when we die and have become dust and bones , shall we then indeed be raised ?

암하라어

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they used to say , ‘ what ! when we are dead and become dust and bones , shall we be resurrected ? !

암하라어

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and that “ the foolish among us have been wont to say outrageous things about allah ; ”

암하라어

‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they used to say , " what ! when we die and become dust and bones , shall we then indeed be raised up again ? -

암하라어

ይሉም ነበሩ ፡ - « በሞትንና ዐፈር ፣ ዐጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ በእርግጥ የምንቀሰቀስ ነን ?

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

" who used to say , ' what ! art thou amongst those who bear witness to the truth ( of the message ) ?

암하라어

« በእርግጥ አንተ ከሚያምኑት ነህን ? የሚል ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

it does not behoove me to say what i have no right to [ say ] . had i said it , you would certainly have known it : you know whatever is in my self , and i do not know what is in your self .

암하라어

አላህም ፡ - « የመርየም ልጅ ዒሳ ሆይ ! አንተ ለሰዎቹ ፡ - እኔንና እናቴን ከአላህ ሌላ ሁለት አምላኮች አድርጋችሁ ያዙ ብላሃልን » በሚለው ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ « ጥራት ይገባህ ፤ ለእኔ ተገቢዬ ያልኾነን ነገር ማለት ለኔ አይገባኝም ፡ ፡ ብዬው እንደ ኾነም በእርግጥ ዐውቀኸዋል ፡ ፡ በነፍሴ ውስጥ ያለውን ሁሉ ታውቃለህ ፡ ፡ ግን አንተ ዘንድ ያለውን አላውቅም ፡ ፡ አንተ ሩቆችን ሁሉ በጣም ዐዋቂ አንተ ብቻ ነህና » ይላል ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

it was better for you to say , when you entered your garden : ' that which allah wills ( will come to pass ) ! there is no power but with allah ' .

암하라어

« አትክልትህንም በገባህ ጊዜ አላህ የሻው ይኾናል ፤ በአላህ ቢኾን እንጂ ኀይል የለም ፤ አትልም ኖሯልን እኔን በገንዘብም በልጅም ካንተ በጣም ያነስኩ ሆኜ ብታየኝ ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

[ commanded to say ] , " send with us the children of israel . " ' "

암하라어

« የእስራኤልን ልጆች ከእኛ ጋር ልቀቅ ፡ ፡ »

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,731,116,230 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인