De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mudguards
blatníky
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mudguards, spray suppression devices
blatníky, zařízení proti rozstřiku
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mudguards, agados, spol. s r.o.
blatníky, agados, spol. s r.o.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mudguards (wings), spray suppression devices
blatníky, zařízení proti rozstřiku
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
metal sheet mudguards, agados, spol. s r.o.
plechové blatníky, agados, spol. s r.o.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mudguards must cover the zone immediately above the tyre or tyres.
blatníky musí krýt prostor nacházející se bezprostředně nad pneumatikou/pneumatikami.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mudguards must comply with the requirements of item 7.1.1 (c).
blatníky musí splňovat požadavky bodu 7.1.1 písm. c).
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mudguards must comply with the requirements of point 6.1.1(c).
blatníky musí splňovat požadavky bodu 6.1.1 písm. c).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
any components such as mudguards and bonnet that may provide support for the protective structure shall be identical.
veškeré konstrukční díly, jako blatníky a kapota, které mohou působit jako podpěra pro ochrannou konstrukci, musí být stejné;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
any components such as mudguards and bonnet cowls which may provide support for the protection structure are identical,
veškeré konstrukční díly, jako blatníky a kapota, které mohou působit jako podpěra pro ochrannou konstrukci, jsou stejné,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no openings enabling spray to emerge are allowed in the outer valances or between the outer valances and the mudguards.
ve vnějším bočním krytu nebo mezi vnějším bočním krytem a blatníky nesmějí být otvory umožňující rozstřik.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the mudguards must cover the zone immediately above, ahead and behind the tyre or tyres in the following manner:
blatníky musí krýt prostor, který se nachází bezprostředně nad, před a za pneumatikou/pneumatikami, tímto způsobem:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the motor vehicle must be provided with wheel guards (parts of the bodywork, mudguards, etc.).
motorové vozidlo musí být opatřeno kryty kol (částmi karoserie, blatníky, atd.).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
model contains a little of photo-etched parts, esp. parts of crane for loading rockets, mudguards etc.
model obsahuje malý štítek fotoleptaných dílů, zejména části jeřábu na nakládání raket, blatníky atd.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's good kit with some scratch. new are: reflectors covers, railings on hull and turret, mudguards and other small details.
na model jsem pro vylepšení doplnil pár drobností, kryty světel, madla na věž i korbu, blatníky a pár dalších věcí.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no openings enabling spray to emerge are allowed between the lower rear edge of the mudguard and the rain flaps.
mezi spodním okrajem blatníku a zástěrkami nesmějí být otvory umožňující rozstřik.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad: