Vous avez cherché: mudguards (Anglais - Tchèque)

Anglais

Traduction

mudguards

Traduction

Tchèque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tchèque

Infos

Anglais

mudguards

Tchèque

blatníky

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

mudguards, spray suppression devices

Tchèque

blatníky, zařízení proti rozstřiku

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

mudguards, agados, spol. s r.o.

Tchèque

blatníky, agados, spol. s r.o.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mudguards (wings), spray suppression devices

Tchèque

blatníky, zařízení proti rozstřiku

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

metal sheet mudguards, agados, spol. s r.o.

Tchèque

plechové blatníky, agados, spol. s r.o.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mudguards must cover the zone immediately above the tyre or tyres.

Tchèque

blatníky musí krýt prostor nacházející se bezprostředně nad pneumatikou/pneumatikami.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

mudguards must comply with the requirements of item 7.1.1 (c).

Tchèque

blatníky musí splňovat požadavky bodu 7.1.1 písm. c).

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

mudguards must comply with the requirements of point 6.1.1(c).

Tchèque

blatníky musí splňovat požadavky bodu 6.1.1 písm. c).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

any components such as mudguards and bonnet that may provide support for the protective structure shall be identical.

Tchèque

veškeré konstrukční díly, jako blatníky a kapota, které mohou působit jako podpěra pro ochrannou konstrukci, musí být stejné;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

any components such as mudguards and bonnet cowls which may provide support for the protection structure are identical,

Tchèque

veškeré konstrukční díly, jako blatníky a kapota, které mohou působit jako podpěra pro ochrannou konstrukci, jsou stejné,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

no openings enabling spray to emerge are allowed in the outer valances or between the outer valances and the mudguards.

Tchèque

ve vnějším bočním krytu nebo mezi vnějším bočním krytem a blatníky nesmějí být otvory umožňující rozstřik.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the mudguards must cover the zone immediately above, ahead and behind the tyre or tyres in the following manner:

Tchèque

blatníky musí krýt prostor, který se nachází bezprostředně nad, před a za pneumatikou/pneumatikami, tímto způsobem:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the motor vehicle must be provided with wheel guards (parts of the bodywork, mudguards, etc.).

Tchèque

motorové vozidlo musí být opatřeno kryty kol (částmi karoserie, blatníky, atd.).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

model contains a little of photo-etched parts, esp. parts of crane for loading rockets, mudguards etc.

Tchèque

model obsahuje malý štítek fotoleptaných dílů, zejména části jeřábu na nakládání raket, blatníky atd.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it's good kit with some scratch. new are: reflectors covers, railings on hull and turret, mudguards and other small details.

Tchèque

na model jsem pro vylepšení doplnil pár drobností, kryty světel, madla na věž i korbu, blatníky a pár dalších věcí.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no openings enabling spray to emerge are allowed between the lower rear edge of the mudguard and the rain flaps.

Tchèque

mezi spodním okrajem blatníku a zástěrkami nesmějí být otvory umožňující rozstřik.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,954,009,575 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK