Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this is totally undemocratic.
to je zcela nedemokratické.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
even worse: it is undemocratic.
ještě horší je, že je nedemokratický.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
economic governance is not undemocratic.
správa ekonomických záležitostí není nedemokratická.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we call it undemocratic or criminal behavior.
my to nazývá nedemokratickým nebo zločinným chováním.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is anti-democratic, undemocratic and imperialistic.
je protidemokratická, nedemokratická a imperialistická.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
there is nothing unreasonable or undemocratic about that.
na tom není nic nerozumného ani nedemokratického.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
even now, russia, though undemocratic, is largely free.
i dnes je rusko, třebaže nedemokratické, do velké míry svobodné.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yet international justice is attacked as elitist and undemocratic.
přesto je mezinárodní spravedlnost napadána pro elitnost a nedemokratičnost.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, they will be run based on an undemocratic framework.
budou se však konat za nedemokratických podmínek.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the current proposals, issing argues, are “undemocratic.”
současné návrhy jsou podle issinga „nedemokratické“.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but the new populism is not yet undemocratic, or even anti-democratic.
nový populismus ale zatím není nedemokratický, či dokonce protidemokratický.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) less emotive – since when has upholding the law been undemocratic?
ii) text by měl být méně emotivní – odkdy je prosazování práva nedemokratické?
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the parliament is a further wild card in this wholly undemocratic and unpredictable process.
další neznámou v tomto naprosto nedemokratickém a nepředvídatelném procesu je parlament.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors.
jak demokratický nebo nedemokratický režim je, obvykle investory netrápí.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
such conditions do not yet exist in a world where undemocratic states cheat on legal obligations.
takové podmínky ve světě, kde nedemokratické státy podvádějí ve věci legálních závazků, ještě nenastaly.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there are lawless democracies and undemocratic “states of law” (rechtsstaat).
existují jak demokracie nerespektující zákon, tak nedemokratické „právní státy“ (rechtsstaat).
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why were the teachers to save, what to do, when they were aware of the undemocratic atmosphere in class.
proč se učitelé bojí udělat hned, když si byli vědomi nedemokratického atmosféry ve třídě.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is a serious, fundamental challenge for any democracy, but is also its greatest advantage over undemocratic systems.
to je pro každou demokracii velká a zásadní výzva, ale zároveň její hlavní výhoda oproti nedemokratickým systémům.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the coexistence of various international-law systems is non-transparent and not ideal, but not undemocratic.
současná existence různých mezinárodních režimů je sice netransparentní a není ideální, ale nikoli nedemokratické.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
furthermore, the eu is undemocratic and not a safe guardian of anyone's rights, including those of women.
kromě toho eu je nedemokratický a nedostatečně bezpečný strážce práv kohokoli, včetně právě žen.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: