De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
concomitant disarmament of forces
同期解除各部队武装
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are there necessary concomitant policies?
是否有必不可少的配套政策?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— state financial and concomitant assistance.
国家资金和物资援助。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concomitant resumption of identification and disarmament processes
同时恢复身份查验进程和解除武装进程
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
increased population mobility is concomitant with economic success.
人口移动多,同经济成功相伴相生。
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there can, on the other hand, be two concomitant responsibilities.
另一方面,可以有两项责任同时并存。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drug use patterns changed without a concomitant change in attitudes.
使用药物的方式变化后,并没有发生相应的观念变化。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
percentage of threat and risk profiles and concomitant protection arrangements reviewed
对威胁和风险情况以及相应的保护安排进行审查的百分比
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besides security, we also need concomitant progress on the developmental front.
除了安全之外,我们也需要在发展方面取得随之而来的进展。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. concomitant to this is high urban unemployment which creates security threats.
12. 伴随而来的是城市的高失业率,造成了安全威胁。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when octabde is heated the vapour pressure will rise with a concomitant increase in the svc.
八溴二苯醚被加热后,其蒸气压升高的同时饱和蒸气浓度也会增加。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
humanitarian assistance and development should be taken as concomitant, not sequential, imperatives.
人道主义援助和发展应同时并进,而不是先后进行。
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
people who inject drugs should be provided with appropriate treatment for these concomitant conditions.
对这些伴随的疾病,应向注射吸毒者提供适当的治疗。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) items of evidence must be concomitant and have an unambiguously incriminating character;
(b) 证据应为当时证据并应明确具有归罪性;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
governments that decide to undertake fiscal reforms should therefore also take into account the concomitant tax administration reform.
因此,决定进行财务改革的政府也应该考虑同时进行税收管理的改革。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
378. the state party has reported on the status of the family court and the concomitant rules in this report.
378. 缔约国在本报告中报告了家事法庭状况及其规则。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2 despite this negative ruling and the concomitant order to leave switzerland, the complainant remained in switzerland.
2.2 尽管作出了这项不利的决定,以及由此引起的对他所下达的离开瑞士的命令,他并未离开瑞士。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a high incidence of concomitant extragenital diseases (73.6 per cent) that complicate pregnancy and childbirth;
- 妇女宫外并发症发病率提高(73.69%),使孕期和产期情况复杂化;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
137. regarding the budget, the special education subsidy has grown steadily in recent years, with a concomitant expansion in coverage.
137. 需要指出,在预算方面,近年来特殊教育补贴得以持续增加,从而使特殊教育的覆盖面也得以扩大。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
66. given the expanding united nations field presence and the concomitant increase in field expenditures, field procurement activities required particular attention.
66. 考虑到联合国在外地的工作不断扩展,外地支出逐步增长,需要特别关注采购活动。
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: