Вы искали: concomitant (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

concomitant disarmament of forces

Китайский (упрощенный)

同期解除各部队武装

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are there necessary concomitant policies?

Китайский (упрощенный)

是否有必不可少的配套政策?

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

— state financial and concomitant assistance.

Китайский (упрощенный)

国家资金和物资援助。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

concomitant resumption of identification and disarmament processes

Китайский (упрощенный)

同时恢复身份查验进程和解除武装进程

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

increased population mobility is concomitant with economic success.

Китайский (упрощенный)

人口移动多,同经济成功相伴相生。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there can, on the other hand, be two concomitant responsibilities.

Китайский (упрощенный)

另一方面,可以有两项责任同时并存。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

drug use patterns changed without a concomitant change in attitudes.

Китайский (упрощенный)

使用药物的方式变化后,并没有发生相应的观念变化。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

percentage of threat and risk profiles and concomitant protection arrangements reviewed

Китайский (упрощенный)

对威胁和风险情况以及相应的保护安排进行审查的百分比

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

besides security, we also need concomitant progress on the developmental front.

Китайский (упрощенный)

除了安全之外,我们也需要在发展方面取得随之而来的进展。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12. concomitant to this is high urban unemployment which creates security threats.

Китайский (упрощенный)

12. 伴随而来的是城市的高失业率,造成了安全威胁。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when octabde is heated the vapour pressure will rise with a concomitant increase in the svc.

Китайский (упрощенный)

八溴二苯醚被加热后,其蒸气压升高的同时饱和蒸气浓度也会增加。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

humanitarian assistance and development should be taken as concomitant, not sequential, imperatives.

Китайский (упрощенный)

人道主义援助和发展应同时并进,而不是先后进行。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people who inject drugs should be provided with appropriate treatment for these concomitant conditions.

Китайский (упрощенный)

对这些伴随的疾病,应向注射吸毒者提供适当的治疗。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) items of evidence must be concomitant and have an unambiguously incriminating character;

Китайский (упрощенный)

(b) 证据应为当时证据并应明确具有归罪性;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

governments that decide to undertake fiscal reforms should therefore also take into account the concomitant tax administration reform.

Китайский (упрощенный)

因此,决定进行财务改革的政府也应该考虑同时进行税收管理的改革。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

378. the state party has reported on the status of the family court and the concomitant rules in this report.

Китайский (упрощенный)

378. 缔约国在本报告中报告了家事法庭状况及其规则。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2.2 despite this negative ruling and the concomitant order to leave switzerland, the complainant remained in switzerland.

Китайский (упрощенный)

2.2 尽管作出了这项不利的决定,以及由此引起的对他所下达的离开瑞士的命令,他并未离开瑞士。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a high incidence of concomitant extragenital diseases (73.6 per cent) that complicate pregnancy and childbirth;

Китайский (упрощенный)

- 妇女宫外并发症发病率提高(73.69%),使孕期和产期情况复杂化;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

137. regarding the budget, the special education subsidy has grown steadily in recent years, with a concomitant expansion in coverage.

Китайский (упрощенный)

137. 需要指出,在预算方面,近年来特殊教育补贴得以持续增加,从而使特殊教育的覆盖面也得以扩大。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

66. given the expanding united nations field presence and the concomitant increase in field expenditures, field procurement activities required particular attention.

Китайский (упрощенный)

66. 考虑到联合国在外地的工作不断扩展,外地支出逐步增长,需要特别关注采购活动。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,921,689,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK