Usted buscó: comforteth (Inglés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Spanish

Información

English

comforteth

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

as one that comforteth the mourners.

Español

o como el que consuela a los que lloran.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;

Español

pero dios, que consuela a los humildes, nos consoló con la venida de tito

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as one whom his mother comforteth, so will i comfort you; and ye shall be comforted in jerusalem.

Español

como aquel a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y en jerusalén tomaréis consuelo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

25 i chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Español

25 calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then he added: "...god...comforteth those that are cast down..." (verse 6).

Español

entonces añadió: “…dios…consuela a los humildes…” (verso 6).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

29:25 i chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Español

y no abatían la luz de mi rostro. 29:25 calificaba yo el camino de ellos, y me sentaba entre ellos como el jefe;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i chose out their way, and sat [as] chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Español

calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

1:4 who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of god.

Español

1:4 el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por dios.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

12 i, even i, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;

Español

12 yo, yo soy vuestro consolador. ¿quién eres tú para que tengas temor del hombre, que es mortal, del hijo del hombre, que por heno será contado?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"blessed be god, even the father of our lord jesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort; who comforteth us in all our tribulation..." (1:34). the greek word for "comforteth" here means "to call close."

Español

“bendito sea el dios y padre de nuestro señor jesucristo, padre de misericordias y dios de toda consolación, el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones…” (2 co.1:3,4). la palabra griega para “consolación” aquí significa “llamamiento cercano.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,130,573 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo