Usted buscó: quavering (Inglés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Spanish

Información

English

quavering

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

, the countess begins with quavering voice.

Español

¿y, bien?... empieza la condesa con su voz temblorosa.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what do you want?" he asked in a quavering voice.

Español

––preguntó con voz temblorosa.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

it gives a quavering voice, i.e. a slight and fast random variation of the sung frequency.

Español

esto llega a un temblor de la voz tal y como lo oyemos generalmente, es decir una variación de la frecuencia cantada.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this gives a quavering voice, i.e. a small, fast, random variation of the frequency sung.

Español

esto llega a un temblor de la voz tal y como lo oyemos generalmente, es decir una variación de la frecuencia cantada.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

remember that as the soviet union slid towards extinction, the us embassy in moscow was doggedly supplying quavering reports of a puissant empire of evil still meditating whether to invade western europe!

Español

recordemos que cuando la unión soviética se deslizaba hacia su extinción, la embajada de ee.uu. en moscú seguía suministrando tenazmente dramáticos informes temblorosa sobre un poderoso imperio del mal que valoraba la posibilidad de invadir europa occidental.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"i believe i might take more pleasure in an opera, if they had not made such a monster of that species of dramatic entertainment as perfectly shocks me; and i am amazed how people can bear to see wretched tragedies set to music; where the scenes are contrived for no other purpose than to lug in, as it were by the ears, three or four ridiculous songs, to give a favorite actress an opportunity of exhibiting her pipe. let who will die away in raptures at the trills of a eunuch quavering the majestic part of caesar or cato, and strutting in a foolish manner upon the stage, but for my part i have long ago renounced these paltry entertainments, which constitute the glory of modern italy, and are so dearly purchased by crowned heads."

Español

mas me agradaría la ópera, si no hubieran atinado con el arte de convertirla en un monstruo que me repugna. vaya quien quisiere á ver malas tragedias en música, cuyas escenas no paran en mas que en traer al estricote dos ó tres ridiculas coplas donde lucen los gorgeos de una cantarina; saboréese otro en oir á un tiple tararear el papel de césar ó caton, y pasearse en afeminados pasos por las tablas: yo por mí, muchos años hace que no veo semejantes majaderías de que tanto se ufana hoy la italia, y que tan caras pagan los soberanos extrangeros.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,483,231 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo