Usted buscó: vair (Inglés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Español

Información

Inglés

vair

Español

vero

Última actualización: 2014-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

= vair

Español

= vaire

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

vair = 0,33v

Español

vair = 0,33 v

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

vair = 0,33 v

Español

vaire = 0,33 v

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

vair = vprim + vsec + vseal

Español

vaire = vprim + vsec + vestanq

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the vair shall be calculated as the sum of all air flows entering the nitric acid production unit.

Español

el vaire se calculará sumando todos los flujos de aire que entren en la unidad de producción de ácido nítrico.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

but turn thine eyes to the other side, and thou shalt see in front and in the van of this other army the ever victorious and never vanquished timonel of carcajona, prince of new biscay, who comes in armour with arms quartered azure, vert, white, and yellow, and bears on his shield a cat or on a field tawny with a motto which says miau, which is the beginning of the name of his lady, who according to report is the peerless miaulina, daughter of the duke alfeniquen of the algarve; the other, who burdens and presses the loins of that powerful charger and bears arms white as snow and a shield blank and without any device, is a novice knight, a frenchman by birth, pierres papin by name, lord of the baronies of utrique; that other, who with iron-shod heels strikes the flanks of that nimble parti-coloured zebra, and for arms bears azure vair, is the mighty duke of nerbia, espartafilardo del bosque, who bears for device on his shield an asparagus plant with a motto in castilian that says, rastrea mi suerte."

Español

pero vuelve los ojos a estotra parte y verás delante y en la frente destotro ejército al siempre vencedor y jamás vencido timonel de carcajona, príncipe de la nueva vizcaya, que viene armado con las armas partidas a cuarteles, azules, verdes, blancas y amarillas, y trae en el escudo un gato de oro en campo leonado, con una letra que dice: miau, que es el principio del nombre de su dama, que, según se dice, es la sin par miulina, hija del duque alfeñiquén del algarbe; el otro, que carga y oprime los lomos de aquella poderosa alfana, que trae las armas como nieve blancas y el escudo blanco y sin empresa alguna, es un caballero novel, de nación francés, llamado pierres papín, señor de las baronías de utrique; el otro, que bate las ijadas con los herrados carcaños a aquella pintada y ligera cebra, y trae las armas de los veros azules, es el poderoso duque de nerbia, espartafilardo del bosque, que trae por empresa en el escudo una esparraguera, con una letra en castellano que dice así: rastrea mi suerte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,420,441 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo