Usted buscó: journeyed (Inglés - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Finnish

Información

English

journeyed

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Finés

Información

Inglés

and they journeyed from rissah, and pitched in kehelathah.

Finés

ja he lähtivät rissasta ja leiriytyivät kehelataan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and abram journeyed, going on still toward the south.

Finés

ja sieltä abram lähti ja vaelsi yhä edemmäksi etelämaahan päin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of edar.

Finés

ja israel lähti liikkeelle sieltä ja pystytti telttansa tuolle puolen karjatornia.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

37 but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

Finés

37 vaan koska ei pilvi mennyt ylös, silloin ei he vaeltaneet, siihen päivään asti, että se meni ylös.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

having journeyed to hollywood return (and only when they return) surrounded with admirable prestige.

Finés

hän oli valkokankaalla oma itsensä ja suhtautui kameraan vaatimattomasti ja mutkattomasti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

the road to brussels cannot be journeyed until respect for the eu’ s standards of justice is achieved.

Finés

meidän on toivottava ja pyrittävä varmistamaan, että sama pätee kaakkois-euroopan maihin, jotta ne voivat liittyä niin euroopan parlamenttiin kuin unioniimmekin.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

and abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between kadesh and shur, and sojourned in gerar.

Finés

ja aabraham siirtyi sieltä etelämaahan ja asettui kaadeksen ja suurin välimaille; ja hän asui jonkun aikaa gerarissa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

and to every nation to which they journeyed, they contributed humor, art, adventure, music, and manufacture.

Finés

ja jokaiselle sellaiselle kansakunnalle, jonka luokse heidän matkansa vei, he toivat antinaan huumorintajua, taidetta, seikkailumieltä, musiikkia ja teollisuutta.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

33 but a certain samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Finés

33. mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

2 and it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of shinar; and they dwelled there.

Finés

2. kun he lähtivät liikkeelle itään päin, löysivät he lakeuden sinearin maassa ja asettuivat sinne.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

and jacob journeyed to succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called succoth.

Finés

mutta jaakob lähti sukkotiin ja rakensi siellä itsellensä majan. ja karjallensa hän teki tarhoja. siitä tuli sen paikan nimeksi sukkot.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

... journeyed a lot along the volga, the dnieper, and other rivers, and in the caucuses, the crimea, and the south of france.

Finés

... matkaansa paljon pitkin volga, dnieper ja muita jokia, ja koko kaukasuksen, krimin, ja etelä-ranska.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

Finés

herran käskyn mukaan israelilaiset lähtivät liikkeelle, ja herran käskyn mukaan israelilaiset leiriytyivät. he olivat leiriytyneinä, niin kauan kuin pilvi pysyi asumuksen päällä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

and so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the lord they abode in their tents, and according to the commandment of the lord they journeyed.

Finés

mutta joskus pilvi viipyi asumuksen päällä vain muutamia päiviä; silloinkin he herran käskyn mukaan olivat leiriytyneinä ja lähtivät herran käskyn mukaan liikkeelle.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

and the children of israel journeyed, and came unto their cities on the third day. now their cities were gibeon, and chephirah, and beeroth, and kirjath-jearim.

Finés

niin israelilaiset lähtivät liikkeelle ja tulivat kolmantena päivänä heidän kaupunkeihinsa; ja heidän kaupunkinsa olivat gibeon, kefira, beerot ja kirjat-jearim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

and all the congregation of the children of israel journeyed from the wilderness of sin, after their journeys, according to the commandment of the lord, and pitched in rephidim: and there was no water for the people to drink.

Finés

sitten kaikki israelilaisten seurakunta lähti liikkeelle siinin erämaasta ja matkusti levähdyspaikasta toiseen herran käskyn mukaan. ja he leiriytyivät refidimiin; siellä ei ollut vettä kansan juoda.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Inglés

from antioch (antakya),st paul journeyed to anatolia, spreading christianity in the region, arriv-ing in ephesus between ad53 and 56, and founding the first churchesat ephesus (selcuk), smyrna (izmir), pergamum (bergama), sardes (sart),philadelphia (alasehir), laodikeia (denizli) and thyatira (akhisar).

Finés

pyhä paavali matkusti antiokiasta (antakya) anatoliaanlevittäen kristinuskoa alueelle, saapui efesokseen vuosien 53 ja 56 jkr. välisenä aikana ja perusti ensimmäiset kirkot efesokseen (selçuk),smyrnaan (izmir), pergamoon (bergama), sardesiin (sart), filadelfiaan(alasehir), laodikeaan (denizli) ja tyatiraan (akhisar).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,095,260 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo