You searched for: journeyed (Engelska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Finnish

Info

English

journeyed

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Finska

Info

Engelska

and they journeyed from rissah, and pitched in kehelathah.

Finska

ja he lähtivät rissasta ja leiriytyivät kehelataan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and abram journeyed, going on still toward the south.

Finska

ja sieltä abram lähti ja vaelsi yhä edemmäksi etelämaahan päin.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of edar.

Finska

ja israel lähti liikkeelle sieltä ja pystytti telttansa tuolle puolen karjatornia.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

37 but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

Finska

37 vaan koska ei pilvi mennyt ylös, silloin ei he vaeltaneet, siihen päivään asti, että se meni ylös.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

having journeyed to hollywood return (and only when they return) surrounded with admirable prestige.

Finska

hän oli valkokankaalla oma itsensä ja suhtautui kameraan vaatimattomasti ja mutkattomasti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

the road to brussels cannot be journeyed until respect for the eu’ s standards of justice is achieved.

Finska

meidän on toivottava ja pyrittävä varmistamaan, että sama pätee kaakkois-euroopan maihin, jotta ne voivat liittyä niin euroopan parlamenttiin kuin unioniimmekin.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

and abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between kadesh and shur, and sojourned in gerar.

Finska

ja aabraham siirtyi sieltä etelämaahan ja asettui kaadeksen ja suurin välimaille; ja hän asui jonkun aikaa gerarissa.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

and to every nation to which they journeyed, they contributed humor, art, adventure, music, and manufacture.

Finska

ja jokaiselle sellaiselle kansakunnalle, jonka luokse heidän matkansa vei, he toivat antinaan huumorintajua, taidetta, seikkailumieltä, musiikkia ja teollisuutta.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

33 but a certain samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Finska

33. mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

2 and it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of shinar; and they dwelled there.

Finska

2. kun he lähtivät liikkeelle itään päin, löysivät he lakeuden sinearin maassa ja asettuivat sinne.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

and jacob journeyed to succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called succoth.

Finska

mutta jaakob lähti sukkotiin ja rakensi siellä itsellensä majan. ja karjallensa hän teki tarhoja. siitä tuli sen paikan nimeksi sukkot.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

... journeyed a lot along the volga, the dnieper, and other rivers, and in the caucuses, the crimea, and the south of france.

Finska

... matkaansa paljon pitkin volga, dnieper ja muita jokia, ja koko kaukasuksen, krimin, ja etelä-ranska.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

Finska

herran käskyn mukaan israelilaiset lähtivät liikkeelle, ja herran käskyn mukaan israelilaiset leiriytyivät. he olivat leiriytyneinä, niin kauan kuin pilvi pysyi asumuksen päällä.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

and so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the lord they abode in their tents, and according to the commandment of the lord they journeyed.

Finska

mutta joskus pilvi viipyi asumuksen päällä vain muutamia päiviä; silloinkin he herran käskyn mukaan olivat leiriytyneinä ja lähtivät herran käskyn mukaan liikkeelle.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

and the children of israel journeyed, and came unto their cities on the third day. now their cities were gibeon, and chephirah, and beeroth, and kirjath-jearim.

Finska

niin israelilaiset lähtivät liikkeelle ja tulivat kolmantena päivänä heidän kaupunkeihinsa; ja heidän kaupunkinsa olivat gibeon, kefira, beerot ja kirjat-jearim.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

and all the congregation of the children of israel journeyed from the wilderness of sin, after their journeys, according to the commandment of the lord, and pitched in rephidim: and there was no water for the people to drink.

Finska

sitten kaikki israelilaisten seurakunta lähti liikkeelle siinin erämaasta ja matkusti levähdyspaikasta toiseen herran käskyn mukaan. ja he leiriytyivät refidimiin; siellä ei ollut vettä kansan juoda.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

from antioch (antakya),st paul journeyed to anatolia, spreading christianity in the region, arriv-ing in ephesus between ad53 and 56, and founding the first churchesat ephesus (selcuk), smyrna (izmir), pergamum (bergama), sardes (sart),philadelphia (alasehir), laodikeia (denizli) and thyatira (akhisar).

Finska

pyhä paavali matkusti antiokiasta (antakya) anatoliaanlevittäen kristinuskoa alueelle, saapui efesokseen vuosien 53 ja 56 jkr. välisenä aikana ja perusti ensimmäiset kirkot efesokseen (selçuk),smyrnaan (izmir), pergamoon (bergama), sardesiin (sart), filadelfiaan(alasehir), laodikeaan (denizli) ja tyatiraan (akhisar).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Få en bättre översättning med
7,747,029,346 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK