전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and they journeyed from rissah, and pitched in kehelathah.
ja he lähtivät rissasta ja leiriytyivät kehelataan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and abram journeyed, going on still toward the south.
ja sieltä abram lähti ja vaelsi yhä edemmäksi etelämaahan päin.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of edar.
ja israel lähti liikkeelle sieltä ja pystytti telttansa tuolle puolen karjatornia.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
the road to brussels cannot be journeyed until respect for the eu’ s standards of justice is achieved.
meidän on toivottava ja pyrittävä varmistamaan, että sama pätee kaakkois-euroopan maihin, jotta ne voivat liittyä niin euroopan parlamenttiin kuin unioniimmekin.
and to every nation to which they journeyed, they contributed humor, art, adventure, music, and manufacture.
ja jokaiselle sellaiselle kansakunnalle, jonka luokse heidän matkansa vei, he toivat antinaan huumorintajua, taidetta, seikkailumieltä, musiikkia ja teollisuutta.
and jacob journeyed to succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called succoth.
mutta jaakob lähti sukkotiin ja rakensi siellä itsellensä majan. ja karjallensa hän teki tarhoja. siitä tuli sen paikan nimeksi sukkot.
at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
herran käskyn mukaan israelilaiset lähtivät liikkeelle, ja herran käskyn mukaan israelilaiset leiriytyivät. he olivat leiriytyneinä, niin kauan kuin pilvi pysyi asumuksen päällä.
and so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the lord they abode in their tents, and according to the commandment of the lord they journeyed.
mutta joskus pilvi viipyi asumuksen päällä vain muutamia päiviä; silloinkin he herran käskyn mukaan olivat leiriytyneinä ja lähtivät herran käskyn mukaan liikkeelle.
and the children of israel journeyed, and came unto their cities on the third day. now their cities were gibeon, and chephirah, and beeroth, and kirjath-jearim.
niin israelilaiset lähtivät liikkeelle ja tulivat kolmantena päivänä heidän kaupunkeihinsa; ja heidän kaupunkinsa olivat gibeon, kefira, beerot ja kirjat-jearim.
and all the congregation of the children of israel journeyed from the wilderness of sin, after their journeys, according to the commandment of the lord, and pitched in rephidim: and there was no water for the people to drink.
sitten kaikki israelilaisten seurakunta lähti liikkeelle siinin erämaasta ja matkusti levähdyspaikasta toiseen herran käskyn mukaan. ja he leiriytyivät refidimiin; siellä ei ollut vettä kansan juoda.
from antioch (antakya),st paul journeyed to anatolia, spreading christianity in the region, arriv-ing in ephesus between ad53 and 56, and founding the first churchesat ephesus (selcuk), smyrna (izmir), pergamum (bergama), sardes (sart),philadelphia (alasehir), laodikeia (denizli) and thyatira (akhisar).
pyhä paavali matkusti antiokiasta (antakya) anatoliaanlevittäen kristinuskoa alueelle, saapui efesokseen vuosien 53 ja 56 jkr. välisenä aikana ja perusti ensimmäiset kirkot efesokseen (selçuk),smyrnaan (izmir), pergamoon (bergama), sardesiin (sart), filadelfiaan(alasehir), laodikeaan (denizli) ja tyatiraan (akhisar).