Usted buscó: unravelling (Inglés - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Finnish

Información

English

unravelling

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Finés

Información

Inglés

how can we build europe if the fabric of society is unravelling?

Finés

miten euroopan yhdentyminen etenee, jos sosiaalinen rakenne pettää?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

without such progress, the peace process is in danger of unravelling further.

Finés

ilman tällaista edistystä rauhanprosessi on vaarassa murentua entisestään.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the potential unravelling of the euro was seen as the start of the unravelling of europe.

Finés

euron mahdollisen kaatumisen uskottiin johtavan koko unionin sortumiseen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when cycle tested, the containers must not show evidence of rupture, leakage or fibre unravelling.

Finés

säiliöille tehdään vaihtelukoe, jossa ei saa ilmaantua murtumia, vuotoja tai kuitujen purkautumista.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the containers shall be cycle tested without showing evidence of rupture, leakage or fibre unravelling.

Finés

säiliöille tehdään vaihtelukoe, jossa ei saa ilmaantua murtumia, vuotoja tai kuitujen purkautumista.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the unravelling of the greek crisis showed that a robust framework for crisis management for euro area member states is needed.

Finés

kreikan kriisin puhkeaminen osoitti, että euroalueen jäsenvaltioiden kriisinhallintaa varten tarvitaan vankka kehys.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

re-actively: in investigations, prosecutions, unravelling of networks after a crime has been committed.

Finés

reaktiivisesti: tutkinnassa, syytetoimissa tai rikollisverkostojen paljastamisessa rikoksen jo tapahduttua.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we should however stop breaking everything down and unravelling it all again because in the end, we can only negotiate the whole as a package.

Finés

meidän on lopetettava tämä kaiken hajottaminen ja alituinen uudelleenselvittäminen, sillä voimme neuvotella loppujen lopuksi vain kokonaisuudesta.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

you will recall that considerable disquiet was expressed in our debate of 12 january by members who felt that the council was unravelling the fundamental balance of the lisbon strategy.

Finés

muistanette, että 12. tammikuuta käydyssä keskustelussamme jäsenet ilmaisivat merkittävän huolensa, koska he katsoivat neuvoston purkavan lissabonin strategian perustasapainon.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

on the length of the igc, if member states seek to unpick one part of the deal, others will pull at it too and the whole fabric risks unravelling.

Finés

jos jäsenvaltiot pyrkivät purkamaan sopimuksen joiltakin osin, toiset haluavat repiä sitä muualta, ja koko rakennelma saattaa hajota käsiin.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i believe that the european parliament is thereby heading in the right direction in terms of unravelling an issue which is complicated but crucial to the future of fishing in the world and to fisheries resources.

Finés

mielestäni oma toimielimemme, euroopan parlamentti, asettaa sen avulla itselleen tärkeän tavoitteen pyrkiessään raivaamaan tieltään tämän maailman kalatalouden ja omien kalavarojemme kannalta monimutkaisen mutta keskeisen asian.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the agreement struck in bonn indeed prevented an unravelling of the international efforts to combat climate change following the failure of the conference in the hague and the announcement by president bush that the united states will not support the kyoto protocol.

Finés

bonnissa saavutettu menestys nimittäin esti niiden kansainvälisten ponnistelujen vesittymisen, joita oli tehty ilmastonmuutoksen torjunnassa haagin kokouksen epäonnistumisen jälkeen ja presidentti bushin ilmoitettua, ettei yhdysvallat aio tukea kioton pöytäkirjaa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

hemmed or with rolled edges, or with a knotted fringe at any of the edges, but excluding fabrics the cut edges of which have been prevented from unravelling by whipping or by other simple means;

Finés

tavaroita, jotka on reunustettu tai pallistettu tai joiden jossakin reunassa on solmittuja hapsuja, ei kuitenkaan kankaita, joissa leikattujen reunojen purkautuminen on estetty yliluottelemalla tai muulla yksinkertaisella tavalla;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

i was struck in all meetings with esa and sadc by the commitment of the regions to move forward with the negotiations, not to look back and not to unravel what has been achieved, with all the disastrous implications for trade security that that unravelling would have.

Finés

minuun teki kaikissa tapaamisissa esa:n ja sadc:n kanssa vaikutuksen alueiden sitoutuminen neuvotteluissa etenemiseen ja se, etteivät ne halunneet katsoa taaksepäin tai purkaa tähänastisia saavutuksia ottaen huomioon kaikki tuhoisat seuraukset kaupan turvallisuudelle, joita purkamisella olisi.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

i will make proposals in the new 2004 agenda for increased simplification and regionalisation, but, for me, the limit is to not permit the unravelling or the dismantling of this cohesion policy which is one of the great and one of the strongest community policies at the heart of european solidarity.

Finés

vuoden 2004 uudessa toimintaohjelmassa ehdotan yksinkertaistamista ja alueellistamispolitiikkaa, mutta katson, että ei pidä sallia koheesiopolitiikan purkamista tai hajauttamista, koska koheesiopolitiikka on yksi suurista ja voimakkaista yhteisön politiikoista, joka muodostaa euroopan yhteenkuuluvuuden ytimen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr president, it is very regrettable that this common position, which has been put together with such care by the council and which paid due respect to the parliament 's views at first reading, is now in the process of unravelling.

Finés

arvoisa puhemies, on varsin valitettavaa, että nyt ollaan purkamassa tätä yhteistä kantaa, jonka neuvosto niin huolellisesti muotoili ja jonka kohdalla se otti ensimmäisessä käsittelyssä asianmukaisesti huomioon parlamentin näkemyksen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i do not think that a form of unravelling or renationalisation of regional policy should be the way to respond to this requirement, to this need for cohesion in an enlarged eu where there will be- and the figures speak for themselves- more disparities than today.

Finés

aluepolitiikan purkaminen tai uudelleen kansallistaminen ei mielestäni ole oikea keino vastata tähän vaatimukseen eli yhteenkuuluvuuden tarpeeseen laajentuneessa unionissa, jossa eroavuuksia on nykyistä enemmän; luvut puhuvat puolestaan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,023,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo