Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"everyone has benefitted.
«tout le monde est gagnant.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
some 400 personnel benefitted therefrom.
environ 400 soldats ont suivi cette formation.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and indirectly it also benefitted consumers.
indirecte ment, elle bénéficie aussi aux consommateurs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
since 2000, 44 employers have benefitted.
depuis 2000, 44 employeurs ont bénéficié de ce dispositif.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laos has also benefitted from the pan program.
le laos a également bénéficié du programme pan.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
number of people benefitted from the allowances
nombre de bénéficiaires
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a number of bird species benefitted from this.
de nombreuses espèces bénéficièrent de ce changement.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
germany has historically never benefitted from isolation.
certes, on peut rétorquer que le nouveau consensus sur la croissance en europe est très ambigu.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how has your family benefitted from female hockey?
comment votre famille a-t-elle profité du hockey féminin?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
living systems which are benefitted include humans.
l'homme fait partie des systèmes vivants pouvant bénéficier de cette protection.
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
approximately 8,000 beneficiaries have benefitted from this programme.
environ 8 000 personnes ont bénéficié de ce programme.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
settlement monies have also benefitted non-native communities.
les sommes versées dans le cadre du règlement de revendications territoriales ont également profité à des collectivités non autochtones.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
◦ number of families and children who benefitted from projects
◦ une description des buts et des objectifs ciblés par les projets et un bilan de réussite;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there were 22,500 students who benefitted from these loans.
vingt-deux mille cinq cents étudiants ont bénéficié de ces prêts.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how have funded groups/individuals benefitted from ccp support?
comment les groupes et les particuliers financés ont-ils bénéficié du soutien du pcj?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
local communities there rarely benefitted from providing genetic resources.
les collectivités locales profitaient rarement des ressources génétiques qu'elles fournissaient.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
although some bird species have benefitted from fragmented landscapes, many have not.
bien que certaines espèces d'oiseaux aient profité de cette fragmentation des paysages, beaucoup d'oiseaux n'en ont tiré aucun avantage.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
each school year, more than 1.4 million students benefitted from this project.
ainsi, plus de 1,4 million d'élèves ont profité de ce projet pendant chacune de ces années scolaires.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
several thousand people, especially children, already benefitted directly from this aid.
plusieurs milliers de personnes, en particulier des enfants, ont déjà bénéficié directement de cette aide.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
should now read "(e.g. israel or yugoslavia) have benefitted from this ..."
(tels qu'israël et la yougoslavie) ont profité de ce ...".
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible