Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"everyone has benefitted.
«tout le monde est gagnant.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
some 400 personnel benefitted therefrom.
environ 400 soldats ont suivi cette formation.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indirectly it also benefitted consumers.
indirecte ment, elle bénéficie aussi aux consommateurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
since 2000, 44 employers have benefitted.
depuis 2000, 44 employeurs ont bénéficié de ce dispositif.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laos has also benefitted from the pan program.
le laos a également bénéficié du programme pan.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
number of people benefitted from the allowances
nombre de bénéficiaires
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a number of bird species benefitted from this.
de nombreuses espèces bénéficièrent de ce changement.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
germany has historically never benefitted from isolation.
certes, on peut rétorquer que le nouveau consensus sur la croissance en europe est très ambigu.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how has your family benefitted from female hockey?
comment votre famille a-t-elle profité du hockey féminin?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
living systems which are benefitted include humans.
l'homme fait partie des systèmes vivants pouvant bénéficier de cette protection.
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
approximately 8,000 beneficiaries have benefitted from this programme.
environ 8 000 personnes ont bénéficié de ce programme.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
settlement monies have also benefitted non-native communities.
les sommes versées dans le cadre du règlement de revendications territoriales ont également profité à des collectivités non autochtones.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
◦ number of families and children who benefitted from projects
◦ une description des buts et des objectifs ciblés par les projets et un bilan de réussite;
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there were 22,500 students who benefitted from these loans.
vingt-deux mille cinq cents étudiants ont bénéficié de ces prêts.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how have funded groups/individuals benefitted from ccp support?
comment les groupes et les particuliers financés ont-ils bénéficié du soutien du pcj?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
local communities there rarely benefitted from providing genetic resources.
les collectivités locales profitaient rarement des ressources génétiques qu'elles fournissaient.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
although some bird species have benefitted from fragmented landscapes, many have not.
bien que certaines espèces d'oiseaux aient profité de cette fragmentation des paysages, beaucoup d'oiseaux n'en ont tiré aucun avantage.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
each school year, more than 1.4 million students benefitted from this project.
ainsi, plus de 1,4 million d'élèves ont profité de ce projet pendant chacune de ces années scolaires.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
several thousand people, especially children, already benefitted directly from this aid.
plusieurs milliers de personnes, en particulier des enfants, ont déjà bénéficié directement de cette aide.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
should now read "(e.g. israel or yugoslavia) have benefitted from this ..."
(tels qu'israël et la yougoslavie) ont profité de ce ...".
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível