Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
canadian fieldnaturalist 36: 120.
canadian field-naturalist 36: 120.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
canadian fieldnaturalist 105: 346–349.
poole et f. gill (éd.)), the birds of north america, inc., philadelphia (pennsylvanie).
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
canadian fieldnaturalist 39:45 harper, w.l., j.p. elliot, i. hatter, and h. schwantje.
canadian fieldnaturalist 39:45 harper, w.l., j.p. elliot, i. hatter et h. schwantje.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ontario ken abraham, irene bowman, david hussell (ontario ministry of natural resources), ross james (former cosewic bird sub-committee co-chair), mike cadman, ken ross (canadian wildlife service), erling armson, joël ingram (ducks unlimited canada), george van drunen (natural heritage information centre), ron ridout (long point bird observatory), ross harris (lgl limited), david elder, theo hofmann, jean iron (ontario field ornithologists), bruce di labio (ottawa fieldnaturalists), gerry bennett, judy jones.
ontario ken abraham, irene bowman, david hussell (ministère des richesses naturelles de l’ontario), ross james (ancien coprésident du sous-comité des spécialistes des oiseaux du cosepac), mike cadman, ken ross (service canadien de la faune), erling armson, joël ingram (canards illimités canada), george van drunen (centre d’information sur le patrimoine naturel), ron ridout (long point bird observatory), ross harris (lgl limited), david elder, theo hofmann, jean iron (ontario field ornithologists), bruce di labio (ottawa field-naturalists), gerry bennett, judy jones.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: