Usted buscó: fight – flight – freeze (Inglés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

fight – flight – freeze

Francés

lutte – fuite – gel

Última actualización: 2018-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

[kimberly guest:] so the first thing to understand is fight, flight, or freeze is directly linked to emotion.

Francés

[maj audrey hudon : ] en premier lieu, les réactions de combattre, fuir ou s’immobiliser sont directement liées à notre réaction émotionnelle.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

first is physiological. sorry about that. i've just given you a shot of cortisol, your fight/flight hormone.

Francés

la première est physiologique désolé. je viens de vous donner une dose de cortisol, l'hormone de la fuite et du combat.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the fight/flight/freeze reaction causes a number of unpleasant feelings, such as: tense muscles, breathing difficulties, aching muscles, tight chest, trembling.

Francés

les réactions de combat ou de fuite causent un certain nombre de sensations déplaisantes, notamment des tensions musculaires, des difficultés respiratoires, des douleurs musculaires, une pression thoracique et des tremblements.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in that instance, officers are highly likely to engage in a fight, flight or freeze response that has too often caused the officer to over-react or under-react during a tactical encounter.

Francés

dans ce dernier cas, les policiers sont fortement enclins à manifester une réaction d’attaque, de fuite ou d’immobilité qui trop souvent les poussent à réagir de façon excessive ou trop modérée durant un affrontement tactique.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

firstly, fear is an animal tendency productive of fight, flight or doing nothing, ‘freezing,’ which is quite common.

Francés

tout d’abord, la peur est une tendance animale productive de lutte, de fuite, ou de ne rien faire, ‘d’être gelé,’ ce qui est très commun.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

however, even though we don’t control it directly, understanding how fight/flight/freeze works can give us some indirect influence over stress, and prevent its effects of becoming harmful or chronic.

Francés

toutefois, même si nous ne le contrôlons pas directement, le fait de comprendre son fonctionnement peut nous permettre d’influencer indirectement notre réaction au stress, et d’empêcher les effets du stress de devenir dommageables ou chroniques.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

==filmography==*"the prosecutors" (1996) (tv) ... jeff kendall*"the people vs. larry flynt" (1996) ... blow dried jerk*"good will hunting" (1997) ... clark*"homicide: life on the street" ... eddie dugan (2 episodes, 1997)*"promised land" ... ellis (1 episode, 1998)*"oz" ... cyril o'reily (45 episodes, 1998–2003)*"the pretender" ... ray (1 episode, 1999)*"the beat" ... damon lawrence (1 episode, 2000)*"angel" ... jack mcnamara (1 episode, 2000)*"jay and silent bob strike back" (2001) (uncredited) ... clark/himself*"the dead zone" ... ranger randy turman (1 episode, 2003)*"fastlane" ... ghost goucher (1 episode, 2003)*"10-8: officers on duty" ... senior deputy matt jablonski (15 episodes, 2003–2004)*"" ... fred kinnan (1 episode, 2004)*"nypd blue" ... detective stan hatcher (6 episodes, 2004)*"the jury" ... john mccarthy (1 episode, 2004)*"numb3rs" ... glen nash (1 episode, 2005)*"crossing jordan" ... ranger (1 episode, 2005)*"north shore" ... marvin (1 episode, 2005)*"dexter" ... detective mcnamara (2 episodes, 2006)*"" ... don fitzgibbons (1 episode, 2006)*"wildfire" ... hal berney (1 episode, 2006)*"13 graves" (2006) (tv) ... gary domino*"without a trace" ... don foster (1 episode, 2007)*"fight/flight" (2007) tv episode ... don foster*"lincoln heights" ...

Francés

== filmographie ==* 1996 : "larry flynt" ("the people vs. larry flynt") : "blow dried jerk"* 1996 : "les procureurs" ("the prosecutors") (tv) : "jeff kendall"* 1997 : "will hunting" ("good will hunting") : "clark"* 2001 : "jay et bob contre-attaquent" ("jay and silent bob strike back") : "clark / himself"== télévision ==* 1998 : "oz" : "cyril o'reilly"* 2003 : "shérifs à los angeles" : "matt jablonski"* 2006 : "dexter" : mac namara (saison 1 épisode 4)* 2011-2014 : "borgia" : cardinal alessandro farnese* 2014 : "the leftovers" : mickael (saison 1 épisode 9)== liens externes ==

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,732,902,070 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo