您搜索了: fight – flight – freeze (英语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

fight – flight – freeze

法语

lutte – fuite – gel

最后更新: 2018-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

[kimberly guest:] so the first thing to understand is fight, flight, or freeze is directly linked to emotion.

法语

[maj audrey hudon : ] en premier lieu, les réactions de combattre, fuir ou s’immobiliser sont directement liées à notre réaction émotionnelle.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

first is physiological. sorry about that. i've just given you a shot of cortisol, your fight/flight hormone.

法语

la première est physiologique désolé. je viens de vous donner une dose de cortisol, l'hormone de la fuite et du combat.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the fight/flight/freeze reaction causes a number of unpleasant feelings, such as: tense muscles, breathing difficulties, aching muscles, tight chest, trembling.

法语

les réactions de combat ou de fuite causent un certain nombre de sensations déplaisantes, notamment des tensions musculaires, des difficultés respiratoires, des douleurs musculaires, une pression thoracique et des tremblements.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in that instance, officers are highly likely to engage in a fight, flight or freeze response that has too often caused the officer to over-react or under-react during a tactical encounter.

法语

dans ce dernier cas, les policiers sont fortement enclins à manifester une réaction d’attaque, de fuite ou d’immobilité qui trop souvent les poussent à réagir de façon excessive ou trop modérée durant un affrontement tactique.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

firstly, fear is an animal tendency productive of fight, flight or doing nothing, ‘freezing,’ which is quite common.

法语

tout d’abord, la peur est une tendance animale productive de lutte, de fuite, ou de ne rien faire, ‘d’être gelé,’ ce qui est très commun.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

however, even though we don’t control it directly, understanding how fight/flight/freeze works can give us some indirect influence over stress, and prevent its effects of becoming harmful or chronic.

法语

toutefois, même si nous ne le contrôlons pas directement, le fait de comprendre son fonctionnement peut nous permettre d’influencer indirectement notre réaction au stress, et d’empêcher les effets du stress de devenir dommageables ou chroniques.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

==filmography==*"the prosecutors" (1996) (tv) ... jeff kendall*"the people vs. larry flynt" (1996) ... blow dried jerk*"good will hunting" (1997) ... clark*"homicide: life on the street" ... eddie dugan (2 episodes, 1997)*"promised land" ... ellis (1 episode, 1998)*"oz" ... cyril o'reily (45 episodes, 1998–2003)*"the pretender" ... ray (1 episode, 1999)*"the beat" ... damon lawrence (1 episode, 2000)*"angel" ... jack mcnamara (1 episode, 2000)*"jay and silent bob strike back" (2001) (uncredited) ... clark/himself*"the dead zone" ... ranger randy turman (1 episode, 2003)*"fastlane" ... ghost goucher (1 episode, 2003)*"10-8: officers on duty" ... senior deputy matt jablonski (15 episodes, 2003–2004)*"" ... fred kinnan (1 episode, 2004)*"nypd blue" ... detective stan hatcher (6 episodes, 2004)*"the jury" ... john mccarthy (1 episode, 2004)*"numb3rs" ... glen nash (1 episode, 2005)*"crossing jordan" ... ranger (1 episode, 2005)*"north shore" ... marvin (1 episode, 2005)*"dexter" ... detective mcnamara (2 episodes, 2006)*"" ... don fitzgibbons (1 episode, 2006)*"wildfire" ... hal berney (1 episode, 2006)*"13 graves" (2006) (tv) ... gary domino*"without a trace" ... don foster (1 episode, 2007)*"fight/flight" (2007) tv episode ... don foster*"lincoln heights" ...

法语

== filmographie ==* 1996 : "larry flynt" ("the people vs. larry flynt") : "blow dried jerk"* 1996 : "les procureurs" ("the prosecutors") (tv) : "jeff kendall"* 1997 : "will hunting" ("good will hunting") : "clark"* 2001 : "jay et bob contre-attaquent" ("jay and silent bob strike back") : "clark / himself"== télévision ==* 1998 : "oz" : "cyril o'reilly"* 2003 : "shérifs à los angeles" : "matt jablonski"* 2006 : "dexter" : mac namara (saison 1 épisode 4)* 2011-2014 : "borgia" : cardinal alessandro farnese* 2014 : "the leftovers" : mickael (saison 1 épisode 9)== liens externes ==

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,733,147,375 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認