Usted buscó: intimidators (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

intimidators

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

(a) measures aimed at the intimidators

Francés

a) les mesures dirigées contre les intimidateurs

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

president mobutu pledged soon to remove from the refugee camps the identified intimidators.

Francés

le président mobutu s'est engagé à expulser sans tarder des camps de réfugiés les individus connus pour se livrer à de telles manoeuvres.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

155. the planned measures against the intimidators generally did not yield the expected results.

Francés

155. les mesures envisagées contre les intimidateurs n'ont pas, d'une manière générale, donné les résultats escomptés.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when intimidators were identified, they were removed from the camps by the authorities of the receiving countries.

Francés

les personnes qui cherchent à intimider les réfugiés, lorsqu'elles sont identifiées, sont expulsées des camps par les autorités des pays d'asile.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the intimidators come mainly from the ranks of former far and militia members and persons linked to the former regime.

Francés

les intimidateurs proviennent essentiellement des rangs des ex-far, des miliciens et des personnes liées à l'ancien régime.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it would not be an easy task, especially as the intimidators included soldiers of the former rwandan army and possessed weapons.

Francés

la tâche ne sera pas facile car parmi les intimidateurs figurent des soldats de l'ancienne armée rwandaise qui ont conservé leurs armes.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

these measures must be implemented in conjunction with the exclusion clause applicable to intimidators and other leaders in the camps;

Francés

ces mesures doivent être appliquées conjointement avec la mise en oeuvre de la clause d'exclusion à l'égard des intimidateurs et autres leaders dans les camps;

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the failure of the strategy of removing the intimidators from the camps forced unhcr to consider other measures to encourage the repatriation of rwandan refugees.

Francés

l'échec de la stratégie d'éloignement des intimidateurs des camps a amené le hcr à envisager d'autres mesures pour encourager le rapatriement des réfugiés rwandais.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

internally displaced persons at some camps perceive local authorities as intimidators and adversaries who are determined to have them return to their villages regardless of the security situation there.

Francés

les déplacés de certains camps considèrent les autorités locales comme des adversaires qui cherchent à les intimider et à les contraindre à rentrer dans leurs villages quelles que soient les conditions de sécurité qui y règnent.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

- completely neglects the core recommendation of the nairobi summit and the oau central organ resolutions that call for the separation of the intimidators and the bona fide refugees;

Francés

— ne tient aucun compte de la recommandation fondamentale du sommet de nairobi et des résolutions de l'organe central de l'oua dans lesquelles il est demandé de séparer les auteurs d'actes d'intimidation et les véritables réfugiés;

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

discussions at commission meetings have focused on ways of enhancing repatriation through mass information campaigns, separation of intimidators from refugees, and cross-border visits.

Francés

les travaux des commissions ont porté sur les moyens d'encourager le rapatriement en lançant des campagnes d'information du public, en séparant les réfugiés de ceux qui s'efforcent de les dissuader de partir et en permettant aux réfugiés d'effectuer des visites dans les camps situés à la frontière.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(d) removal of all the "intimidators " from the area: the process already embarked upon must be pursued;

Francés

d) eloignement de la zone de tous les "intimidateurs ", prolongement du processus déjà entamé dans ce domaine;

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

according to an amnesty international report (afr/efai/2 january 1996), the intimidators operate mainly by means of tracts.

Francés

d'après un rapport d'amnesty international (afr/efai/2 janvier 1996), les intimidateurs agissent surtout par des tracts.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

any intimidators involved in the planning and execution of the genocide, if identified, would be handed over to the international tribunal on rwanda, while the rest would have their refugee status withdrawn and be handed over to the rwandan government.

Francés

tout intimidateur ayant participé au génocide qui sera identifié sera remis au tribunal pénal international pour le rwanda; les autres se verront retiré leur statut de réfugié et seront remis entre les mains du gouvernement rwandais.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

11. reiterates the crucial importance of separating the intimidators from the bona fide refugees, and requests the security council to consider this issue as a vital component of the efforts to ensure the safe and voluntary return of the refugees to rwanda and create conditions conducive to the resolution of the crisis;

Francés

11. réitère qu'il est extrêmement important de séparer les intimidateurs des réfugiés bona fide, et demande au conseil de sécurité de considérer cette question comme étant un élément essentiel des efforts qui sont déployés en vue d'assurer le retour volontaire et en toute sécurité des réfugiés au rwanda et de créer les conditions propices au règlement de la crise;

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

13. condemns all violence and intimidation against persons in the camps of rwandan refugees, calls upon the appropriate authorities to ensure security in such camps, including by separating refugees from intimidators to facilitate voluntary repatriation, and welcomes the commitments undertaken by the governments in the region in this regard;

Francés

13. condamne tout acte de violence et d'intimidation contre les personnes hébergées dans des camps de réfugiés rwandais, lance un appel aux autorités appropriées pour qu'elles assurent la sécurité dans ces camps, y compris en séparant les réfugiés des intimidateurs afin de faciliter le rapatriement librement consenti, et accueille favorablement les engagements pris par les gouvernements de la région à cet égard;

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,199,096 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo