You searched for: intimidators (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

intimidators

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

(a) measures aimed at the intimidators

Franska

a) les mesures dirigées contre les intimidateurs

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

president mobutu pledged soon to remove from the refugee camps the identified intimidators.

Franska

le président mobutu s'est engagé à expulser sans tarder des camps de réfugiés les individus connus pour se livrer à de telles manoeuvres.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

155. the planned measures against the intimidators generally did not yield the expected results.

Franska

155. les mesures envisagées contre les intimidateurs n'ont pas, d'une manière générale, donné les résultats escomptés.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

when intimidators were identified, they were removed from the camps by the authorities of the receiving countries.

Franska

les personnes qui cherchent à intimider les réfugiés, lorsqu'elles sont identifiées, sont expulsées des camps par les autorités des pays d'asile.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the intimidators come mainly from the ranks of former far and militia members and persons linked to the former regime.

Franska

les intimidateurs proviennent essentiellement des rangs des ex-far, des miliciens et des personnes liées à l'ancien régime.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it would not be an easy task, especially as the intimidators included soldiers of the former rwandan army and possessed weapons.

Franska

la tâche ne sera pas facile car parmi les intimidateurs figurent des soldats de l'ancienne armée rwandaise qui ont conservé leurs armes.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

these measures must be implemented in conjunction with the exclusion clause applicable to intimidators and other leaders in the camps;

Franska

ces mesures doivent être appliquées conjointement avec la mise en oeuvre de la clause d'exclusion à l'égard des intimidateurs et autres leaders dans les camps;

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the failure of the strategy of removing the intimidators from the camps forced unhcr to consider other measures to encourage the repatriation of rwandan refugees.

Franska

l'échec de la stratégie d'éloignement des intimidateurs des camps a amené le hcr à envisager d'autres mesures pour encourager le rapatriement des réfugiés rwandais.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

internally displaced persons at some camps perceive local authorities as intimidators and adversaries who are determined to have them return to their villages regardless of the security situation there.

Franska

les déplacés de certains camps considèrent les autorités locales comme des adversaires qui cherchent à les intimider et à les contraindre à rentrer dans leurs villages quelles que soient les conditions de sécurité qui y règnent.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

- completely neglects the core recommendation of the nairobi summit and the oau central organ resolutions that call for the separation of the intimidators and the bona fide refugees;

Franska

— ne tient aucun compte de la recommandation fondamentale du sommet de nairobi et des résolutions de l'organe central de l'oua dans lesquelles il est demandé de séparer les auteurs d'actes d'intimidation et les véritables réfugiés;

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

discussions at commission meetings have focused on ways of enhancing repatriation through mass information campaigns, separation of intimidators from refugees, and cross-border visits.

Franska

les travaux des commissions ont porté sur les moyens d'encourager le rapatriement en lançant des campagnes d'information du public, en séparant les réfugiés de ceux qui s'efforcent de les dissuader de partir et en permettant aux réfugiés d'effectuer des visites dans les camps situés à la frontière.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(d) removal of all the "intimidators " from the area: the process already embarked upon must be pursued;

Franska

d) eloignement de la zone de tous les "intimidateurs ", prolongement du processus déjà entamé dans ce domaine;

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

according to an amnesty international report (afr/efai/2 january 1996), the intimidators operate mainly by means of tracts.

Franska

d'après un rapport d'amnesty international (afr/efai/2 janvier 1996), les intimidateurs agissent surtout par des tracts.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

any intimidators involved in the planning and execution of the genocide, if identified, would be handed over to the international tribunal on rwanda, while the rest would have their refugee status withdrawn and be handed over to the rwandan government.

Franska

tout intimidateur ayant participé au génocide qui sera identifié sera remis au tribunal pénal international pour le rwanda; les autres se verront retiré leur statut de réfugié et seront remis entre les mains du gouvernement rwandais.

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

11. reiterates the crucial importance of separating the intimidators from the bona fide refugees, and requests the security council to consider this issue as a vital component of the efforts to ensure the safe and voluntary return of the refugees to rwanda and create conditions conducive to the resolution of the crisis;

Franska

11. réitère qu'il est extrêmement important de séparer les intimidateurs des réfugiés bona fide, et demande au conseil de sécurité de considérer cette question comme étant un élément essentiel des efforts qui sont déployés en vue d'assurer le retour volontaire et en toute sécurité des réfugiés au rwanda et de créer les conditions propices au règlement de la crise;

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13. condemns all violence and intimidation against persons in the camps of rwandan refugees, calls upon the appropriate authorities to ensure security in such camps, including by separating refugees from intimidators to facilitate voluntary repatriation, and welcomes the commitments undertaken by the governments in the region in this regard;

Franska

13. condamne tout acte de violence et d'intimidation contre les personnes hébergées dans des camps de réfugiés rwandais, lance un appel aux autorités appropriées pour qu'elles assurent la sécurité dans ces camps, y compris en séparant les réfugiés des intimidateurs afin de faciliter le rapatriement librement consenti, et accueille favorablement les engagements pris par les gouvernements de la région à cet égard;

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,760,783,502 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK