您搜索了: intimidators (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

intimidators

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

(a) measures aimed at the intimidators

法语

a) les mesures dirigées contre les intimidateurs

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

president mobutu pledged soon to remove from the refugee camps the identified intimidators.

法语

le président mobutu s'est engagé à expulser sans tarder des camps de réfugiés les individus connus pour se livrer à de telles manoeuvres.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

155. the planned measures against the intimidators generally did not yield the expected results.

法语

155. les mesures envisagées contre les intimidateurs n'ont pas, d'une manière générale, donné les résultats escomptés.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

when intimidators were identified, they were removed from the camps by the authorities of the receiving countries.

法语

les personnes qui cherchent à intimider les réfugiés, lorsqu'elles sont identifiées, sont expulsées des camps par les autorités des pays d'asile.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

the intimidators come mainly from the ranks of former far and militia members and persons linked to the former regime.

法语

les intimidateurs proviennent essentiellement des rangs des ex-far, des miliciens et des personnes liées à l'ancien régime.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

it would not be an easy task, especially as the intimidators included soldiers of the former rwandan army and possessed weapons.

法语

la tâche ne sera pas facile car parmi les intimidateurs figurent des soldats de l'ancienne armée rwandaise qui ont conservé leurs armes.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

these measures must be implemented in conjunction with the exclusion clause applicable to intimidators and other leaders in the camps;

法语

ces mesures doivent être appliquées conjointement avec la mise en oeuvre de la clause d'exclusion à l'égard des intimidateurs et autres leaders dans les camps;

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

the failure of the strategy of removing the intimidators from the camps forced unhcr to consider other measures to encourage the repatriation of rwandan refugees.

法语

l'échec de la stratégie d'éloignement des intimidateurs des camps a amené le hcr à envisager d'autres mesures pour encourager le rapatriement des réfugiés rwandais.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

internally displaced persons at some camps perceive local authorities as intimidators and adversaries who are determined to have them return to their villages regardless of the security situation there.

法语

les déplacés de certains camps considèrent les autorités locales comme des adversaires qui cherchent à les intimider et à les contraindre à rentrer dans leurs villages quelles que soient les conditions de sécurité qui y règnent.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

- completely neglects the core recommendation of the nairobi summit and the oau central organ resolutions that call for the separation of the intimidators and the bona fide refugees;

法语

— ne tient aucun compte de la recommandation fondamentale du sommet de nairobi et des résolutions de l'organe central de l'oua dans lesquelles il est demandé de séparer les auteurs d'actes d'intimidation et les véritables réfugiés;

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

discussions at commission meetings have focused on ways of enhancing repatriation through mass information campaigns, separation of intimidators from refugees, and cross-border visits.

法语

les travaux des commissions ont porté sur les moyens d'encourager le rapatriement en lançant des campagnes d'information du public, en séparant les réfugiés de ceux qui s'efforcent de les dissuader de partir et en permettant aux réfugiés d'effectuer des visites dans les camps situés à la frontière.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

(d) removal of all the "intimidators " from the area: the process already embarked upon must be pursued;

法语

d) eloignement de la zone de tous les "intimidateurs ", prolongement du processus déjà entamé dans ce domaine;

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

according to an amnesty international report (afr/efai/2 january 1996), the intimidators operate mainly by means of tracts.

法语

d'après un rapport d'amnesty international (afr/efai/2 janvier 1996), les intimidateurs agissent surtout par des tracts.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

any intimidators involved in the planning and execution of the genocide, if identified, would be handed over to the international tribunal on rwanda, while the rest would have their refugee status withdrawn and be handed over to the rwandan government.

法语

tout intimidateur ayant participé au génocide qui sera identifié sera remis au tribunal pénal international pour le rwanda; les autres se verront retiré leur statut de réfugié et seront remis entre les mains du gouvernement rwandais.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

11. reiterates the crucial importance of separating the intimidators from the bona fide refugees, and requests the security council to consider this issue as a vital component of the efforts to ensure the safe and voluntary return of the refugees to rwanda and create conditions conducive to the resolution of the crisis;

法语

11. réitère qu'il est extrêmement important de séparer les intimidateurs des réfugiés bona fide, et demande au conseil de sécurité de considérer cette question comme étant un élément essentiel des efforts qui sont déployés en vue d'assurer le retour volontaire et en toute sécurité des réfugiés au rwanda et de créer les conditions propices au règlement de la crise;

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

13. condemns all violence and intimidation against persons in the camps of rwandan refugees, calls upon the appropriate authorities to ensure security in such camps, including by separating refugees from intimidators to facilitate voluntary repatriation, and welcomes the commitments undertaken by the governments in the region in this regard;

法语

13. condamne tout acte de violence et d'intimidation contre les personnes hébergées dans des camps de réfugiés rwandais, lance un appel aux autorités appropriées pour qu'elles assurent la sécurité dans ces camps, y compris en séparant les réfugiés des intimidateurs afin de faciliter le rapatriement librement consenti, et accueille favorablement les engagements pris par les gouvernements de la région à cet égard;

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,875,477 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認