Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-the subheading relating to france is replaced by:
-ο υπότιτλος που αφορά τη Γαλλία αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
posting to an establishment or an undertaking owned by the group,
Την απόσπαση εργαζομένων σε οργανισμό ή επιχείρηση που ανήκει στον όμιλο,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the cor calls for closer monitoring of employee posting to protect the interests of workers concerned
Η ΕτΠ υποστηρίζει ότι πρέπει να ενισχυθεί ο έλεγχος της απόσπασης εργαζομένων για την προστασία των συμφερόντων των αποσπασμένων εργαζομένων