Usted buscó: guesses (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

guesses

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

no guesses found

Griego

Δε βρέθηκαν εκτιμήσειςignore spelling context menu item

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

require more guesses for duplicate letters

Griego

Να απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες για διπλά γράμματα

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

class e: emission data are based on non­standardised estima­tions derived from best assumptions or expert guesses.

Griego

Έγγραφο καθοδήγησης για την εφαρμογή του ευρωπαϊκού μητρώου ρυπογόνων εκπομπών (eper) - Μέρος Ι

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

if you use the same password for all of your accounts, anyone who guesses it will be able to access all of your accounts immediately.

Griego

Αν χρησιμοποιείτε τον ίδιο κωδικό για όλους σας τους λογαριασμούς, οποιοσδήποτε που θα τον μαντέψει θα έχει άμεση πρόσβαση σε όλους τους λογαριασμούς σας αμέσως.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

each day, a trolley full of shopping items will also be exhibited in die store and will go to die customer who guesses dieir euro value most accurately

Griego

Κάθε ημέρα, ένα καροτσάκι γεμάτο με ψώνια θα εκτίθεται στο κατάστημα και θα μπορεί να το πάρει δωρεάν ο πελάτης που θα έχει εκτιμήσει ακριβώς τη συνολική του αξία σε ευρώ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

it is impossible to predict what the future shape of europe will be. but it is possible to make some intelligent guesses based on developments throughout the 1990s.

Griego

Η Ένωση έχει ως προο­ρισμό να συγκεντρώσει, εν καιρώ, όλες τις δημοκρατικές χώρες της ηπείρου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

court and consider what action should be taken in the light of the actual judgment rather than in the light of guesses as to what that judgment might or might not be.

Griego

σμένου στις ανάγκες των λιγότερο ευνοημένων περιφε­ρειακών περιοχών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

on the basis of nothing more than incomplete analyses and mere guesses, therefore, how is it possible to say that the status of the grey seal should be changed?

Griego

Αυτό δεν επιτρέπεται ούτε στην greenpeace, αλλά ούτε και σε μας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

all such figures are, and must remain, guesses and we could equally well say that the internal market has reduced the gnp by the same amount or that the internal market will increase the level of unemployment by 5 million people.

Griego

Όλοι αυτοί οι αριθμοί είναι και παραμένουν εικασίες, και εμείς μπορούμε εξʼίσου δικαιωματικά να πούμε ότι το ΑΕΠ μειώθηκε με τον ίδιο αριθμό ή ότι η ενιαία αγορά αύξησε την ανεργία με 5 εκατομμύρια ανθρώπους.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the rest are 'standard' corrections, i. e. the commission estimates or, more correctly, guesses what sums or what percentages are to be recovered.

Griego

Το υπόλοιπο αφορά τις γνωστές « σταθερές διορθώσεις », δηλαδή η Επιτροπή εκτιμά ή, μάλλον, » μαντεύει » τα ποσοστά και τα ποσά που πρέπει να εισπραχθούν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

that expectation was misplaced, however, because it was only at the end of december that we received its common position, and many compromises were agreed on in the dark chambers of the telecommunications council and member states with member states making guesses about the practical feasibility of matters.

Griego

Ωστόσο, οι ελπίδες μας αποδείχθηκαν φρούδες, επειδή η κοινή θέση εξεδόθη μόλις τα τέλη Δεκεμβρίου. Σε κάποιο σκοτεινό δωμάτιο του Συμβουλίου Τηλεπικοινωνιών έγιναν πολλοί συμβιβασμοί και τα κράτη μέλη εκτίμησαν αυτά που είναι εφικτά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

commissioner, as mr adam said, we would like to have firm information and not just guesses about whether the ebrd is going to respond or not- you still do n't know- and whether euratom and the ebrd will finance these two reactors if ukraine makes certain promises.

Griego

Κύριε Επίτροπε, όπως έλεγε ο κ. adam, θα προτιμούσαμε να είχαμε συγκεκριμένα στοιχεία και όχι μόνο υποθέσεις, σχετικά με το αν η ΕΤΑΑ θα σας απαντήσει ή όχι, αυτό δεν το γνωρίζετε ακόμη, και σχετικά επίσης με το αν η Ευρατόμ και η ΕΤΑΑ θα χρηματοδοτήσουν τους δύο αυτούς αντιδραστήρες στην περίπτωση που η Ουκρανία δεσμευτεί.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,113,579 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo