Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
accountable
Απολογιστικά ημερομισθια
Última actualización: 2019-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the awarding body accountable officer
όργανο ανάθεσης υπόλογος
Última actualización: 2021-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
citizens should be able to hold law-makers accountable.
Οι πολίτες πρέπει να έχουν το δικαίωμα να ζητούν από τους νομοθέτες να λογοδοτούν.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
the name of the accountable manager;
το ονοματεπώνυμο του υπόλογου διευθυντή·
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
he recommended that the people and media hold the politicians accountable.
Συνέστησε στους ανθρώπους και στα μέσα ενημέρωσης να καταστήσουν τους πολιτικούς υπόλογους.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lagscommitpublicfunds whenselectingprojects,butare not democratically accountable.
Οι ΟΤδεσεύουνδηόσιουpiόρουκατάτηνεpiιλογήέρ-γων, αλλά δενλογοδοτούν σύφωνα ετι δηοκρατικέ δια-δικασίε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
more transparent, efficient and accountable public procurement
Δημόσιες συμβάσεις με περισσότερη διαφάνεια, αποτελεσματικότητα και υπευθυνότητα
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
the serbian government remains responsible and we hold it fully accountable for this situation.
Η Σερβική κυβέρνηση φέρει την ευθύνη και την καθιστούμε υπεύθυνη και γι' αυτό το ζήτημα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
the only body with that pan-european dynamic to hold the bank accountable is this european parliament.
Το μοναδικό σώμα που διαθέτει αυτό τον πανευρωπαϊκό δυναμισμό να ελέγχει την τράπεζα είναι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
members must hold a regional or local authority mandate or be politically accountable to an elected assembly.
Τα μέλη οφείλουν να κατέχουν αιρετό αξίωμα σε τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο ή να είναι πολιτικώς υπόλογοι ενώπιον εκλεγμένης συνέλευσης.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if it was not a democratic state, we would not be trying to hold it accountable to the rule of law.
Αν δεν ήταν ένα δημοκρατικό κράτος, δεν θα προσπαθούσαμε να το κάνουμε να αναλάβει τις ευθύνες του όσον αφορά το κράτος δικαίου.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
they shall hold a regional or local authority electoral mandate or shall be politically accountable to an elected assembly.
Είναι είτε αιρετά μέλη ενός οργανισμού περιφερειακής διοίκησης ή τοπικής αυτοδιοίκησης, είτε πολιτικώς υπεύθυνοι ενώπιον μιας εκλεγμένης συνέλευσης.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
conversely, better information through the pension benefit statement empowers members and beneficiaries to hold iorp management more accountable.
Αντιστρόφως, η καλύτερη ενημέρωση μέσω της δήλωσης συνταξιοδοτικών παροχών παρέχει τη δυνατότητα σε μέλη και δικαιούχους να απαιτούν μεγαλύτερη λογοδοσία από τα ΙΕΣΠ.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
citizens and institutions must also be able to hold their government accountable for its actions, to check abuses and to impose sanctions.
Οι πολίτες και τα θεσμικά όργανα πρέπει να είναι σε θέση να υπευθυνοποιήσουν την κυβέρνηση τους έναντι των πράξεών της, να ελέγχουν τις καταχρήσεις και να επιβάλουν κυρώσεις.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
however, there are no measures or restrictions that can force the government to comply with the laws, nor can it hold the offenders accountable.
Ωστόσο, δεν υπάρχουν μέτρα ή περιορισμοί που μπορούν να αναγκάσουν την κυβέρνηση να συμμορφωθεί με τους νόμους, ούτε μπορεί να ζητήσει ευθύνες από τους παραβάτες.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this should provide relevant information to civil society in order for it to hold governments accountable for their receipts from allowing the exploitation of natural resources.
Με τον τρόπο αυτόν, η κοινωνία πολιτών θα διαθέτει καλύτερη πληροφόρηση και θα μπορεί να ζητά από τις κυβερνήσεις να λογοδοτούν για τα έσοδα που λαμβάνουν από τη χορήγηση αδειών εκμετάλλευσης των εθνικών φυσικών πόρων.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
such clarification would give greater opportunity to shareholders to hold boards accountable for their actions and promote good corporate governance standards in listed companies in the eu.
Η αποσαφήνιση αυτή θα δώσει περισσότερες ευκαιρίες στους μετόχους να καθιστούν τα συμβούλια υπόλογα για τις πράξεις τους και να προωθούν πρότυπα χρηστής εταιρικής διακυβέρνησης στις εισηγμένες εταιρείες στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: