Usted buscó: in terms of outliers in the pixel noise struc... (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

in terms of outliers in the pixel noise structure

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

europe is changing in terms of its population structure.

Griego

Η Ευρώπη αλλάζει ως προς τη δομή του πληθυσμού της.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

greater consistency across the eu in terms of the structure is also expected.

Griego

Αναμένεται επίσης μεγαλύτερη συνοχή σε όλη την ΕΕ από άποψη δομής.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

information sources zation of curricula in terms of modular structure.

Griego

■ Περιοχές σε αναδιάρθρωση

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

certainly in terms of noise, heavy-duty vehicles play a key role.

Griego

Όσον αφορά την παραγωγή θορύβου, τα βαρέα φορτηγά οχήματα αποτελούν μια σημαντική κατηγορία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

those limits should be defined in terms of harmonised indicators for the determination of noise levels.

Griego

Τα όρια αυτά πρέπει να προσδιοριστούν με βάση εναρμονισμένους δείκτες καθορισμού των ηχητικών επιπέδων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

sth will undoubtedly have the same effect, seen purely in terms of agricultural structure.

Griego

Προσωπικά επικροτώ το σύστημα που έχουν εφαρ­μόσει οι ΗΠΑ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

2.2 the european beer industry is a very diverse sector in terms of structure.

Griego

2.2 Η ευρωπαϊκή ζυθοποιία χαρακτηρίζεται από μεγάλη πολυμορφία όσον αφορά τη δομή της.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there are big differences between the national insurance markets in terms of product and risk structure.

Griego

Οι εθνικές ασφαλιστικές αγορές διαφέρουν σημαντικά ως προς τη δομή των προϊόντων και των κινδύνων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in terms of employment structure, the most knowledge-intensive sectors in the eu are services.

Griego

Ως προς τη διάρθρωση της απασχόλησης, αυτός είναι ο τομέας με τη μεγαλύτερη ένταση γνώσεων στην ΕΕ.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the consumer movement varies substantially across the eu, both in terms of strength, structure and capacity.

Griego

Το κίνημα των καταναλωτών ποικίλλει ουσιαστικά σε ολόκληρη την ΕΕ όσον αφορά τόσο την ισχύ, τη δομή όσο και την ικανότητα.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we often find ourselves approaching this in terms of structures.

Griego

Αρκετά συχνά βρισκόμαστε να προσεγγίζουμε το θέμα αυτό από άποψη δομών.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this is a basic element in terms of strengthening the community’s democratic structures.

Griego

Πρόκειται για ένα θεμελιώδες εγχείρημα που αφορά την ενίσχυση των δημοκρατικών δομών της Κοινότητας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

grosch fect in terms of increased noise nuisance around airports, although naturally we regret any impact ofthat kind.

Griego

kinnock, neil δηροδρομικών διαδρομών εμπορευμάτων, θα αντα­ποκριθούμε επειγόντως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

in terms of structure, the high costs of research, testing, marketing, and patenting favour large com panies.

Griego

Η Επιτροπή έχει, ήδη, προτείνει στις ανακοινώσεις της προς το Συμβούλιο σχετικά με τα πανευρω­παϊκά δικτύα('), την ανάληψη ειδικών ενεργειών σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

nevertheless, the average benefit in terms of noise reduction has been estimated at 0.5 db(a) only for 2016.

Griego

Πάντως, η μέση μείωση της ηχοστάθμης εκτιμάται μόλις στα 0,5 db(a) και όχι πριν από το 2016.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in terms of the structure of the profession, one of the distinguishing features of the road transport sector is the fragmentation present in the industry.

Griego

Από άποψη διάρθρωσης του επαγγέλματος, ένα από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των οδικών μεταφορών είναι ότι ο κλάδος παρουσιάζει κατακερματισμό.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this report examines pig production in the community in terms of the market situation and national and regional pro­duction structures.

Griego

Έκδοση από την Επιτροπή στις 27 Ιουλίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

africa is the most backward continent in the world in terms of the development of its economy, society and democratic structures.

Griego

Η Αφρική είναι, σ' όλη την υδρόγειο, η ήπειρος που περισσότερο μειονεκτεί στην ανάπτυξη της οικονομίας, της κοινωνίας και των δημοκρατικών δομών της.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

this structure must be strengthened, in particular in terms of subsidiarity, justice and internal affairs.

Griego

Ο ρόλος αυτός θα πρέπει να ενισχυθεί, και κυρίως όσον αφορά την επικουρικότητα, καθώς και τους τομείς δικαιοσύνης και εσωτερικών υποθέσεων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

this structure must be strengthened, in par ticular in terms of subsidiarity, justice and internal affairs.

Griego

Ο ρόλος αυτός θα πρέπει να ενισχυθεί, και κυρίως όσον αφορά την επικουρικότητα, καθώς και τους τομείς δικαιοσύνης και εσωτερικών υποθέσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,882,064,862 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo