Usted buscó: not to bother learning (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

not to bother learning

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

i did not want to bother

Griego

Δεν ήθελα να σε ενοχλήσω

Última actualización: 2021-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

not to scale

Griego

Δεν είναι υπό κλίμακα

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

not to be completed

Griego

Να μη συμπληρωθεί.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

not to be confused!

Griego

Προσοχή μη συγχέετε!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

drawing not to scale

Griego

Το σχέδιο δεν διαθέτει κλίμακα

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

not-to-order cheque

Griego

ονομαστική επιταγή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

she said an inflammation in her right thumb is continuing to bother her.

Griego

Είπε ότι ένας ερεθισμός στον δεξί της αντίχειρα συνεχίζει να την ενοχλεί.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the social partners are asked not to bother themselves with economic policy, but only with social policy.

Griego

Οι κοινωνικοί εταίροι παρακαλούνται να ασχολούνται αποκλειστικά με κοινωνική πολιτική, όχι με οικονομικές πολιτικές.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

thus, in principle a unit is not to be confused with a component of a formal learning programme or training provision.

Griego

Επομένως, καταρχήν, μια ενότητα δεν πρέπει να συγχέεται με μια συνιστώσα ενός επίσημου προγράμματος μάθησης ή κατάρτισης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

furthermore, current tools for transparency were found not to be fully suitable for recognising the outcomes of digital learning.

Griego

Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι τα υφιστάμενα εργαλεία για τη διαφάνεια δεν είναι απολύτως κατάλληλα για την αναγνώριση των αποτελεσμάτων της ψηφιακής μάθησης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

to determine whether or not to move to open or distance learning, it is necessary to know the unit cost of training by conventional methods.

Griego

Τα οπτικοακουστικά μέσα διαφέρουν κατά το βαθμό στον οποίο μπορούν να παρου­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the intention is not to replace the existing three programme objectives but rather to make the objectives operational in the perspective of lifelong learning.

Griego

Η πρόθεση δεν είναι να αντικατασταθούν οι τρεις υφιστάμενοι στόχοι του προγράμματος, αλλά να ενισχυθεί ο επιχειρησιακός τους χαρακτήρας υπό το πρίσμα της δια βίου μάθησης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

... that you do not need to bother with any settings if you do not know what they mean. k3b is able to choose the settings best suited for you.

Griego

... ότι δε χρειάζεται να ασχολείστε με ρυθμίσεις αν δεν ξέρετε τι σημαίνουν. Το k3b μπορεί να επιλέξει τις ρυθμίσεις που είναι περισσότερο κατάλληλες για εσάς.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

first we had to wait for some years for the commission to decide it was of sufficient priority to bother about.

Griego

Πρώτον, χρει­άστηκε να περιμένουμε μερικά χρόνια μέχρι να αποφα­σίσει η Επιτροπή ότι το θέμα άξιζε τον κόπο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

so where would we lose out if companies decided that they were not going to bother to use this directive? we would lose out largely on the prudent investor principle.

Griego

Έτσι λοιπόν πού θα είχαμε αποτύχει αν οι εταιρείες αποφάσιζαν ότι δεν πρόκειται να μπουν στον κόπο να χρησιμοποιήσουν αυτή την οδηγία; Θα είχαμε αποτύχει βασικά στην αρχή της συνετής επένδυσης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

if our immigrants are not to remain set apart from society, we must promote language learning, or else the new citizen is on a foreordained path to low-paid work.

Griego

Εάν οι μετανάστες μας δεν επιτρέπεται να συνεχίσουν να βρίσκονται στο περιθώριο της κοινωνίας, τότε πρέπει να απαιτήσουμε την εκμάθηση της γλώσσας, διαφορετικά η πορεία του καινούργιου πολίτη σε κακοπληρωμένες δουλειές είναι προδιαγεγραμμένη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

heaven forbid that our message today should be: ' do not worry, tobacco producers, you can relax now. no one is going to bother you any more!'

Griego

Αλοίμονο εάν το σημερινό μήνυμα ήταν: »Αγαπητοί καπνοπαραγωγοί, τι καλοί που είσαστε, μείνετε ήσυχοι γιατί κανείς δεν θα σας ξαναενοχλήσει!»

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

smes are likely to consider health and safety measures a bother and a burden and tend not to implement the requirements of the directive comprehensively.

Griego

Οι ΜΜΕ πιθανώς να θεωρούν ότι τα μέτρα για την ασφάλεια και την υγεία είναι ταλαιπωρία και βάρος και έχουν την τάση να μην εφαρμόζουν πλήρως τις απαιτήσεις της οδηγίας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

i say this because if the common position is rejected, no one can be sure that the commission will want to bother with it again or that the council will want to re-examine it.

Griego

Διότι εάν απορριφθεί, κανείς δεν εξασφαλίζει ότι η Επιτροπή θα επανέλθει στο ίδιο θέμα ή ότι το Συμβούλιο θα θελήσει να εξετάσει εκ νέου αυτό το θέμα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

it would be very strange within the schengen zone in particular, if we were to bother with police or customs inspections, since we know that there are various other methods for scanning the contents of larger lorries.

Griego

Θα ήταν πολύ παράξενο εντός της ζώνης του Σένγκεν ιδίως, αν ασχολούμασταν με επιθεωρήσεις της αστυνομίας ή των τελωνείων, εφόσον γνωρίζουμε ότι υπάρχουν διάφορες άλλες μέθοδοι σάρωσης των περιεχομένων των μεγαλύτερων φορτηγών.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,702,061 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo