Usted buscó: send my regards back (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

send my regards back

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

give my regards to your parents.

Griego

Δώσε τα χαιρετίσματά μου στους γονείς σου!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

send my reminders with this event

Griego

Αποστολή των υπενθυμήσεών μου με αυτό το συμβάν

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

where do i send my design?

Griego

Πού θα στείλω το σχέδιό ου;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

also, mr president, i would like to send my regards and condolences to the families of the victims in greece.

Griego

Επιπλέον, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να απευθύνω τους χαιρετισμούς και τα συλλυπητήριά μου προς τις οικογένειες των θυμάτων στην Ελλάδα.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i send my greetings to the prime minster, mrs lehtomäki.

Griego

Στέλνω τους χαιρετισμούς μου προς την πρωθυπουργό, κ. lehtomäki.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

once again, i send my most sincere wishes for your presidency.

Griego

Για μία ακόμα φορά, εκφράζω τις θερμότερες εύχες μου για την Προεδρία σας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i therefore send my biggest congratulations to the rapporteur for that achievement.

Griego

Ως εκ τούτου, συγχαίρω θερμά την εισηγήτρια για αυτό το επίτευγμα.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

mr president, first of all i would like to send my best regards to commissioner viviane reding and thank her for the initiative she has shown in the field of sport.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, θέλω καταρχάς να απευθύνω τους χαιρετισμούς μου στην Επίτροπο κ. viviane reding και να την ευχαριστήσω για το πνεύμα πρωτοβουλίας που επέδειξε στον τομέα του αθλητισμού.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

and to those who are not returning, i also send my best wishes for the future.

Griego

Σε όσους δεν επιστρέψουν, εύχομαι επίσης ό, τι καλύτερο για τον περαιτέρω βίο σας!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

mr president, following on from the recent earthquake, i also wish to send my condolences.

Griego

Κύριε Πρόεδρε, μετά τον πρόσφατο σεισμό, θα ήθελα και εγώ να εκφράσω τη λύπη μου.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

are you angry enough to send my team of collectors around to the debtor's premises?

Griego

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i too should like to send my sympathy to his family and friends as well as to all the spanish people, who want peace.

Griego

Οι αθώοι αυτοί εκεί δεν είχαν δικαστική αρχή στην οποία να εφεσιβάλουν την σκληρή απόφαση της θανατικής ποινής.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

"i wish to express my sorrow at the number of victims and send my condolences to the greek authorities and to the families concerned.

Griego

«Επιθυμώ να εκφράσω την οδύνη μου για τον αριθμό των θυμάτων και στέλνω τα συλλυπητήριά μου στις Ελληνικές αρχές και στις οικογένειες που επλήγησαν.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i take this opportunity to send my greetings to the populations of madeira and the azores and i hope that they will benefit from a real opportunity for development as a result of this.

Griego

Επωφελούμαι της ευκαιρίας για να απευθύνω χαιρετσιμό στους πληθυσμούς της Μαδέρας και των Αζορών και εύχομαι να επωφεληθούν από πραγματικές ευκαιρίες ανάπτυξης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

on behalf of the european parliament, i would like to express my outrage at these abhorrent attacks on innocent people and send my deepest condolences to the families of the victims.

Griego

Εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, θα ήθελα να εκφράσω την οργή μου για αυτές τις φρικτές επιθέσεις εναντίον αθώων ανθρώπων καθώς και τα θερμά συλλυπητήρια μου προς τις οικογένειες των θυμάτων.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

like many of you, i too felt deep revulsion at the murder of karel van noppen, and i should like to send my sincere condolences to the belgian authorities and above all to his family.

Griego

Με την εξουδετέρωση των άμεσων αντιπάλων του, οι επόμενες εκλογές ύα είναι «κομμένες και ραμμένες» στο καϋεστώς obiang.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i therefore wish to greet the members of parliament that are here now attending this sitting, but i also wish to send my greetings to those who may become members of parliament in the future, but who are currently threatened and may be imprisoned.

Griego

Ως εκ τούτου, θα ήθελα να χαιρετίσω τα μέλη του κοινοβουλίου τα οποία παρευρίσκονται στην παρούσα συνεδρίαση, αλλά και όλους εκείνους που μπορεί μελλοντικά να γίνουν μέλη του κοινοβουλίου, αν και επί του παρόντος δέχονται απειλές και μπορεί να φυλακιστούν.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

(de) mr president, commissioner, like the commissioner, i would also like to send my condolences to the families of the victims of this savage attack.

Griego

(de) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, όπως και ο κ. Επίτροπος θα ήθελα να εκφράσω τα συλλυπητήριά μου στις οικογένειες των θυμάτων αυτών των βάρβαρων επιθέσεων.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i shall also send my statement of 22 september, declaring that the european council is firmly committed to the fight against terrorism, and in which i solemnly confirm the european union ' s commitment to protecting democratic and multicultural societies.

Griego

Θα επισυνάψω επίσης τη δήλωσή μου της 22ας Σεπτεμβρίου, όταν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δεσμεύθηκε ρητώς να πατάξει την τρομοκρατία, στην οποία επαναλαμβάνω με τον πλέον επίσημο τρόπο τη δέσμευση της ΕΕ να προασπίσει τις δημοκρατικές και πολυπολιτισμικές κοινωνίες.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

i should be pleased to send my colleague, mrs bonino, information on this, as the subject of inspection of animal protection measures, according to the new distribution of responsibilities within the commission that was mainly demanded by parliament, now falls within her province.

Griego

Εγώ είμαι πρόθυμος να παράσχω κάθε πληροφορία στη συνάδελφό μου, την κυρία bonino, καθώς βάσει της νέας κατανομής αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή- που είχε ζητηθεί κυρίως από το Κοινοβούλιο- το ζήτημα των επιθεωρήσεων για τα μέτρα προστασίας των ζώων έχει υπεισέλθει πλέον στις αρμοδιότητές της.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,729,930 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo