Usted buscó: sub second (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

sub second

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

creation sub-second

Griego

Δέκατα δημιουργίας

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

article 20 second sub-paragraph

Griego

Άρθρο 20 δεύτερο εδάφιο

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

second list of priority sub under reg.

Griego

Δεύτερος κατάλογος ουσιών προτεραιότητας δυνάμει του κανονισμού 451/2000

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

article 11(1) second sub-paragraph

Griego

Άρθρο 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 17
Calidad:

Inglés

the following sub-indent is added to the second indent of article 19:

Griego

Στό άρθρο 19, δεύτερη περίπτωση, προστίθεται ή ακόλουθη υπο­περίπτωση :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

article 13 (2) first and second sub- paragraph

Griego

Άρθρο 13 παράγραφος 2, πρώτο και δεύτερο εδάφιο

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the second sub-paragraph is replaced by the following text:

Griego

Το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

article 2(1) first indent, second sub-indent

Griego

Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση δεύτερη υποπερίπτωση

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

insert a second new sub-point after point 1.7:

Griego

Να προστεθεί ένα δεύτερο νέο υποσημείο μετά το σημείο 1.7:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in article 14(6), the second sub-paragraph is deleted.

Griego

Το άρθρο 14 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο καταργείται.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

article 18, second sub-paragraph: work by students and unremunerated trainees

Griego

Άρθρο 18 : εργασία των σπουδαστών και των μη αμειβόμενων ασκούμενων, δικαίωμα εργασίας, δεύτερο εδάφιο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

article 1 point (1), second indent, second sub-indent

Griego

Άρθρο 1 σημείο 1 δεύτερη περίπτωση, δεύτερη υποπερίπτωση

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the second sub-head - losses incurred as a result of the termination of the contract

Griego

β) δεύτερη επί μέρους αιτίαση — ζημίες προκληθείσες από την καταγγελία της συμβάσεως

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

subdividing the primary distribution of income account and the second capital sub-account; and

Griego

υποδιαίρεση του λογαριασμού πρωτογενούς διανομής εισοδήματος και του δεύτερου υπολογαριασμού κεφαλαίου 7 και

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

in article 70(4) the second sub-paragraph is replaced by the following:

Griego

Στο άρθρο 70 παράγραφος 4 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

article 1, point (1), second indent, first sub-indent, second subparagraph

Griego

Άρθρο 1 σημείο 1 δεύτερη περίπτωση, πρώτη υποπερίπτωση παράγραφος 2

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

article 1(2) second subparagraph, second indent, first and second sub-indents

Griego

Άρθρο 1 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση πρώτη και δεύτερη υποπερίπτωση

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

in the second sentence of this sub-paragraph, "systems" should be replaced by "measures".

Griego

Στο δεύτερο εδάφιο του σημείου αυτού, αντί "το σύστημα πρέπει να είναι ικανό" να γραφεί "τα μέτρα πρέπει να είναι ικανά".

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the following is inserted at the end of article 11(1), second indent, firs'" sub-indent:

Griego

Στό άρθρο 11, παράγραφος 1, δεύτερη περίπτωση, πρώτη υποπερίπτω­ση, προστίθενται οί ακόλουθοι δροι:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in sub-paragraph 9.2., second indent, "hazardous" should be inserted between "other" and "chemical agents".

Griego

Στο σημείο 9.2., δεύτερη περίπτωση, να προστεθεί η λέξη "επικίνδυνων" μεταξύ της λέξης "άλλων" και της λέξης "χημικών".

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,003,860 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo