You searched for: sub second (Engelska - Grekiska)

Engelska

Översätt

sub second

Översätt

Grekiska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

creation sub-second

Grekiska

Δέκατα δημιουργίας

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

article 20 second sub-paragraph

Grekiska

Άρθρο 20 δεύτερο εδάφιο

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

second list of priority sub under reg.

Grekiska

Δεύτερος κατάλογος ουσιών προτεραιότητας δυνάμει του κανονισμού 451/2000

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

article 11(1) second sub-paragraph

Grekiska

Άρθρο 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:

Engelska

the following sub-indent is added to the second indent of article 19:

Grekiska

Στό άρθρο 19, δεύτερη περίπτωση, προστίθεται ή ακόλουθη υπο­περίπτωση :

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

article 13 (2) first and second sub- paragraph

Grekiska

Άρθρο 13 παράγραφος 2, πρώτο και δεύτερο εδάφιο

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the second sub-paragraph is replaced by the following text:

Grekiska

Το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

article 2(1) first indent, second sub-indent

Grekiska

Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση δεύτερη υποπερίπτωση

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

insert a second new sub-point after point 1.7:

Grekiska

Να προστεθεί ένα δεύτερο νέο υποσημείο μετά το σημείο 1.7:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in article 14(6), the second sub-paragraph is deleted.

Grekiska

Το άρθρο 14 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο καταργείται.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

article 18, second sub-paragraph: work by students and unremunerated trainees

Grekiska

Άρθρο 18 : εργασία των σπουδαστών και των μη αμειβόμενων ασκούμενων, δικαίωμα εργασίας, δεύτερο εδάφιο

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

article 1 point (1), second indent, second sub-indent

Grekiska

Άρθρο 1 σημείο 1 δεύτερη περίπτωση, δεύτερη υποπερίπτωση

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the second sub-head - losses incurred as a result of the termination of the contract

Grekiska

β) δεύτερη επί μέρους αιτίαση — ζημίες προκληθείσες από την καταγγελία της συμβάσεως

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

subdividing the primary distribution of income account and the second capital sub-account; and

Grekiska

υποδιαίρεση του λογαριασμού πρωτογενούς διανομής εισοδήματος και του δεύτερου υπολογαριασμού κεφαλαίου 7 και

Senast uppdaterad: 2017-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

in article 70(4) the second sub-paragraph is replaced by the following:

Grekiska

Στο άρθρο 70 παράγραφος 4 το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

article 1, point (1), second indent, first sub-indent, second subparagraph

Grekiska

Άρθρο 1 σημείο 1 δεύτερη περίπτωση, πρώτη υποπερίπτωση παράγραφος 2

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

article 1(2) second subparagraph, second indent, first and second sub-indents

Grekiska

Άρθρο 1 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση πρώτη και δεύτερη υποπερίπτωση

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

in the second sentence of this sub-paragraph, "systems" should be replaced by "measures".

Grekiska

Στο δεύτερο εδάφιο του σημείου αυτού, αντί "το σύστημα πρέπει να είναι ικανό" να γραφεί "τα μέτρα πρέπει να είναι ικανά".

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the following is inserted at the end of article 11(1), second indent, firs'" sub-indent:

Grekiska

Στό άρθρο 11, παράγραφος 1, δεύτερη περίπτωση, πρώτη υποπερίπτω­ση, προστίθενται οί ακόλουθοι δροι:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

in sub-paragraph 9.2., second indent, "hazardous" should be inserted between "other" and "chemical agents".

Grekiska

Στο σημείο 9.2., δεύτερη περίπτωση, να προστεθεί η λέξη "επικίνδυνων" μεταξύ της λέξης "άλλων" και της λέξης "χημικών".

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,951,749,428 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK