Usted buscó: test meal (Inglés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

test meal:

Griego

Γεύμα Εξέτασης:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

dock test meal

Griego

δοκιμαστικό γεύμα του dock

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

holsti test meal

Griego

γεύμα δοκιμασίας holsti

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

ewald-strauß test-meal

Griego

δοκιμαστικό γεύμα των ewald και strauss

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

drink the recommended test meal.

Griego

Πιείτε το « γεύμα εξέτασης » το οποίο έχει συστηθεί για την εξέταση.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

note time patient drinks test meal

Griego

Σημειώσατε το χρόνο που ο ασθενής πίνει το γεύμα δοκιμασίας

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the following is a suitable test meal:

Griego

Το ακόλουθο αποτελεί ένα κατάλληλο δοκιμαστικό γεύμα:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

test meal: drink the recommended test meal.

Griego

Γεύμα Εξέτασης: Πιείτε το «γεύμα εξέτασης» το οποίο έχει συστηθεί για την εξέταση.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the test meal is not provided with the kit.

Griego

Το δοκιμαστικό γεύμα δεν παρέχεται στη συσκευασία της δοκιμασίας.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

note the time the patient drinks the test meal.

Griego

Σημειώσατε τον χρόνο που ο ασθενής πίνει το δοκιμαστικό γεύμα.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

you will be asked to drink the “test meal”.

Griego

Θα σας ζητηθεί να πιείτε το «δοκιμαστικό γεύμα».

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

pure orange juice (100 ml) can be used as a test meal.

Griego

Για το δοκιμαστικό γεύμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί καθαρός χυμός πορτοκαλιού (100 ml).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the pylobactell breath test procedure includes the administering of a suitable test meal.

Griego

Η διαδικασία της αναπνευστικής δοκιμασίας με pylobactell περιλαμβάνει τη χορήγηση ενός κατάλληλου γεύματος δοκιμασίας.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the following are suitable test meals:

Griego

Τα ακόλουθα αποτελούν κατάλληλα δοκιμαστικά γεύματα:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

for patients who do not tolerate the recommended test meal, an alternative test meal should be given.

Griego

Για ασθενείς, που δεν αντέχουν το συσταθέν γεύμα δοκιμασίας, ένα εναλλακτικό γεύμα δοκιμασίας θα πρέπει να ληφθεί.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

if no test meal has been supplied, the most suitable test meal is 200 ml of pure undiluted orange juice.

Griego

Εάν δεν έχει παρασχεθεί γεύμα εξέτασης , το πιο κατάλληλο γεύμα εξέτασης είναι 200 ml αδιάλυτου φυσικού χυμού πορτοκαλιού.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

then the patient must drink the recommended test meal (100 ml 100% orange juice).

Griego

Ο ασθενής πρέπει τώρα να πιει το συνιστώμενο δοκιμαστικό γεύμα (200 ml χυμού πορτοκαλιού 100%).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

essential items not supplied with helicobacter test infai before the breath test is performed a liquid test meal is taken to delay stomach emptying.

Griego

Σημαντικά συστατικά που δεν παρέχονται με το helicobacter test infai Πριν εκτελεστεί η δοκιμασία αναπνοής, λαμβάνεται ένα δοκιμαστικό γεύμα σε υγρή μορφή για την καθυστέρηση της εκκένωσης του στομάχου.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

first, the patient takes a ‘test meal’ (such as 200 ml of pure undiluted orange juice).

Griego

Στην αρχή ο ασθενής λαμβάνει «δοκιμαστικό γεύμα» (όπως για παράδειγμα 200 ml αδιάλυτου φυσικού χυμού πορτοκαλιού).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

then the patient must drink the recommended test meal (200 ml 100 % orange juice or 1 g citric acid in 200 ml water).

Griego

Θα σας ζητηθεί να πιείτε το συνιστώμενο δοκιμαστικό γεύμα (200 ml χυμού πορτοκαλιού 100% ή 1g κιτρικού οξέος σε 200 ml νερού).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,115,016 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo