Usted buscó: token for user authentication (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

token for user authentication

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

software token for cryptographic authentication

Griego

Δείγμα λογισμικού για κρυπτογραφική ταυτοποίηση

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

set up user authentication

Griego

Ρύθμιση πιστοποίησης χρήστη

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

set up the user authentication

Griego

Ρύθμιση πιστοποίησης χρήστη

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for user:

Griego

Για το χρήστη:

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

information for user

Griego

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

recommendations for user:

Griego

Προτάσεις για τον χρήστη:

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

user authentication required for bond connection ''...

Griego

Απαιτείται πιστοποίηση του χρήστη για σύνδεση δεσμού ''...

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

cost for user establishments

Griego

Κόστος για τις εγκαταστάσεις πειραματισμού

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

token for open shops for information services

Griego

αδειοπλαίσιο για ανοικτούς σταθμούς πώλησης υπηρεσιών πληροφορίας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

mix radio for user:

Griego

Μικτό ραδιόφωνο για τον χρήστη:

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

costs for user establishments

Griego

Κόστος για τις εγκαταστάσεις πειραματισμού

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

enter password for user:

Griego

Εισάγετε κωδικό για χρήστη:

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

bad arguments for user command.

Griego

Εσφαλμένες επιλογές για την εντολή χρήστη.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

yearly costs for user establishments

Griego

Ετήσιο κόστος για τις εγκαταστάσεις πειραματισμού

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

use system ~font for user interface

Griego

Χρήση γραμματοσειράς συσ~τήματος

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

localization for user-visible application content.

Griego

Τοπικοποίηση για περιεχόμενο εφαρμογής ορατό στον χρήστη.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

for users:

Griego

Για τους χρήστες:<br>

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

information for users

Griego

Ενημέρωση των χρηστών

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

technical docs for users

Griego

Τεκμηρίωση για χρήστες

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

cannot find a corresponding account service in the accounts database from which to obtain an access token for ''

Griego

Αδυναμία εύρεσης αντίστοιχης υπηρεσίας λογαριασμού στην βάση δεδομένων λογαριασμών από την οποία παίρνετε ένα διακριτικό πρόσβασης για το ''

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,763,535,808 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo