Usted buscó: uneasiness (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

uneasiness

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

this uneasiness is only being reflected in bilateral relations.

Griego

Η δυσφορία αυτή εκφράζεται αποκλειστικά στο επίπεδο των διμερών σχέσεων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i would ask you to try, informally and quickly, to overcome this uneasiness.

Griego

Επιτρέψτε μου να σας καλέσω να επιχειρήσετε σε σύντομο χρονικό διάστημα με ανεπίσημο τρόπο να επιλύσετε τα προβλήματα αυτά.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

feeling of exhaustion, weakness, discomfort or uneasiness, feeling strange weight loss

Griego

αίσθημα εξάντλησης, αδυναμία, δυσφορία ή αμηχανία, αίσθημα παραδοξότητας απώλεια σωματικού βάρους

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

uneasiness is spreading in the population about the enlargement process and the introduction of the euro.

Griego

Οι πολίτες δεν ενδιαφέρονται τόσο για μια συγκεκριμένη συμμετοχή στις αποφάσεις που λαμβάνονται σε επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

3.19 trade unions, represented by industriall, reflect similar feelings of great uneasiness.

Griego

3.19 Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις, εκπροσωπούμενες από την industriall, εκδηλώνουν παρεμφερείς εκτεταμένες ανησυχίες.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr patijn, you yourself have witnessed the great uneasiness that now exists between parliament and the council.

Griego

Κύριε patijn, υπήρξατε μάρτυρας των προβλημάτων που δημιουργήθηκαν μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

i cannot explain this sense of uneasiness regarding the preparation of this final european council under a rotating presidency.

Griego

Δεν μπορώ να σας εξηγήσω την αίσθηση ανησυχίας σχετικά με την προετοιμασία του τελευταίου Συμβουλίου υπό εκ περιτροπής Προεδρία.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the disadvantage of this lack of transparency is that it can result in growing uneasiness on our part about these sovereign wealth funds.

Griego

Το μειονέκτημα αυτής της έλλειψης διαφάνειας είναι ότι μπορεί αυτή να έχει ως αποτέλεσμα την αυξανόμενη ανησυχία εκ μέρους μας σχετικά με αυτά τα κρατικά επενδυτικά ταμεία. "

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and indeed, among the decision-makers and the public in general, we can sense uneasiness and fears.

Griego

Όμως, μεταξύ των υπευθύνων για τη λήψη αποφάσεων και στην κοινή γνώμη υπάρχουν φόβοι και αμφιβολίες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Inglés

we have the treaty of lisbon, we have parity, we have faces, and yet how can i explain to you this uneasiness that i feel?

Griego

Έχουμε τη Συνθήκη της Λισαβόνας, έχουμε ισότητα, έχουμε νέα πρόσωπα, αλλά παρ' όλα αυτά πώς να σας εξηγήσω την ανησυχία που αισθάνομαι;

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

frustration at the narrow range of the decisions taken and the postponement of the most important ones, and uneasiness because, in my view, some of the decisions are inexplicable.

Griego

Απογοήτευση για την περιορισμένη εμβέλεια των αποφάσεων που ελήφθησαν και την αναβολή των σημαντικότερων, σύγχυση λόγω του ανεξήγητου, κατά την άποψή μου, χαρακτήρα ορισμένων από αυτές.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

in spite of setting new targets by member states and universities, there is a growing feeling of uneasiness among academics and in society about the fragmentation of european higher education and about the speed of needed reforms.

Griego

Παρά τον καθορισμό νέων στόχων από τα κράτη μέλη και τα πανεπιστήμια, υπάρχει αυξανόμενο αίσθημα ανησυχίας στους ακαδημαϊκούς κύκλους και στην κοινωνία σχετικά με τον κατακερματισμό της ευρωπαϊκής τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και την ταχύτητα των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

well, openness leads to clarity, which reduces uneasiness in the market and makes for stability. however, mr duisenberg and i are clearly not properly in agreement about this argument.

Griego

Και τούτο διότι η διαφάvεια oδηγεί στη σαφήvεια, κάτι πoυ μειώvει τηv αvησυχία της αγoράς και επιφέρει σταθερότητα- o κ. duisenberg δεν συμφωνεί όμως πρoφαvώς εvτελώς μαζί μου όσov αφoρά αυτό τo επιχείρημα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

moving to the substance of this debate, i have to say that after the last council of fisheries ministers and after listening to the commissioner 's statement, one can only feel intense frustration and uneasiness.

Griego

Περνώντας στην ουσία αυτής της συζήτησης, θα ήθελα να επισημάνω ότι μετά το αποτέλεσμα του προηγουμένου Συμβουλίου Υπουργών Αλιείας και αφού ακούσαμε τη δήλωση της Επιτρόπου, η αίσθηση που απορρέει είναι έντονη απογοήτευση και σύγχυση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

4.3.1 in order to prevent cybercrimes such as child pornography, grooming, and to combat cyber-bullying, adults must be able to assess signs of uneasiness.

Griego

4.3.1 Η πρόληψη των ηλεκτρονικών εγκλημάτων όπως η παιδική πορνογραφία και η άγρα παιδιών, καθώς και η καταπολέμηση του εκφοβισμού στο Διαδίκτυο προϋποθέτουν την ικανότητα των ενηλίκων να αξιολογούν τα ανησυχητικά σημάδια.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there is a growing uneasiness among many people, because these developments undermine the eu’s ability to achieve its policy objectives in a number of socio-economic areas and in particular the lisbon strategy.

Griego

Παρατηρείται ακόμη ένας αυξανόμενος προβληματισμός μεταξύ πολλών ανθρώπων, δεδομένου ότι αυτές οι εξελίξεις υπονομεύουν την ικανότητα της ΕΕ να υλοποιήσει τους στόχους των πολιτικών της σε πολλούς κοινωνικοοικονομικούς τομείς και ειδικά όσον αφορά τη στρατηγική της Λισσαβόνας.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

uneasiness, madam commissioner, because the commission 's letter freezing structural aid represents a sweeping measure with the same impact on member states which, as mrs fraga says, have strictly complied with the reduction objectives of the magp and those who have ignored them.

Griego

Σύγχυση, κυρία Επίτροπε, λόγω του ότι η επιστολή που απέστειλε η Επιτροπή παγώνοντας τις διαρθρωτικές ενισχύσεις αποτελεί ένα μέτρο γενικού χαρακτήρα που επηρεάζει εξίσου τόσο τα Κράτη που, όπως είπε και η κ. fraga, έχουν εκπληρώσει αυστηρά τους στόχους μείωσης των ΠΠΠ, όσο και εκείνα που τους παρέβλεψαν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,563,388 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo