Usted buscó: your email address could not be confirmed (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

your email address could not be confirmed

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

your email address

Griego

Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας@ label 'from' email address

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

address book could not be accessed.

Griego

Αδύνατη η πρόσβαση του βιβλίου διευθύνσεων.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

enter your email address

Griego

Εισάγετε τη διεύθυνση email σας

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the drive address could not be retrieved

Griego

h διεύθυνση του δίσκου δεν ήταν δυνατό να ανακτηθεί

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

the im address '' could not be understood.

Griego

Η διεύθυνση άμεσων μηνυμάτων '' δεν είναι κατανοητή.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

enter your email address here

Griego

Εισάγετε εδώ την διεύθυνση email σας

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

address could not be written to this address book.

Griego

Αδύνατη η εγγραφή σε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

mr vice president, the timing of your address could not be better.

Griego

Κύριε Αντιπρόεδρε, η χρονική στιγμή της ομιλίας σας δεν θα μπορούσε να είναι καλύτερη.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

enter your username and your email address.

Griego

Εισάγετε το όνομα χρήστη και την διεύθυνση μηνυμάτων σας.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

password can't match your email address

Griego

Ο κωδικός δεν πρέπει να ταιριάζει με την διεύθυνση email σας

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

here you define your name and your email address.

Griego

Εδώ ορίζετε το όνομά σας και τη διεύθυνση αλληλογραφίας.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

enter your email address to sign in to %s

Griego

Εισάγετε την διεύθυνση email σας για να συνδεθείτε στο %s

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

an obex address book transfer from device ‘’ could not be started:

Griego

Δεν μπόρεσε να ξεκινήσει η μεταφορά βιβλίου διευθύνσεων obex από τη συσκευή ‘’:

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

your public key could not be exported check the key.

Griego

Η εξαγωγή του δημόσιου κλειδιού σας δεν ήταν δυνατό να γίνει. Ελέγξτε το κλειδί.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

an address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred.

Griego

Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση καταχώρησης από το βιβλίο διευθύνσεων, προέκυψε κάποιο άγνωστο σφάλμα.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

an address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred.

Griego

Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση ονόματος καταλόγου από το βιβλίο διευθύνσεων, προέκυψε κάποιο άγνωστο σφάλμα.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

your email address, or a reminder of what this key is for.

Griego

Η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας, ή μια υπενθύμιση σε τι χρειάζεται αυτό το κλειδί.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

optionally, add your email address and a comment to describe the key.

Griego

Προαιρετικά, προσθέστε τη διεύθυνση αλληλογραφίας και ένα σχόλιο περιγραφής του κλειδιού.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

beagled could not be found in your $path.

Griego

Το beagled δεν βρέθηκε στο $path.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Inglés

your email address. if incorrect, use the configure emailbutton to change it

Griego

Η διεύθυνση email σας. Αν δεν είναι σωστή, χρησιμοποιήστε το κουμπί Ρύθμιση email για να την αλλάξετεemail sender address

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Aterentes

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,519,350 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo