Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we are running the risk of discrediting ourselves.
corriamo il rischio che il parlamento cada in discredito.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
2. publicly discrediting non-patentable natural therapies.
screditare pubblicamente le terapie naturali non brevettabili.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also the mass media can do a great deal, not discrediting this or that group.
anche i mass media possono fare molto non screditando questo o quel gruppo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is also the best way of discrediting and isolating terrorists, both politically and morally.
esse sono anche il maggior fattore di delegittimazione e isolamento politico e morale del terrorismo.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there are movements today, which are actively discrediting certain books of the bible.
al giorno d oggi ci sono movimenti che stanno attivamente
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
focusing on victims is the best way of discrediting and isolating terrorists, both politically and morally.
rappresentano anche il più solido elemento di delegittimazione e di isolamento politico e morale del terrorismo.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also the mass media can do a great deal, spreading constructive news and not discrediting this or that group.
anche i mass media possono fare molto, diffondendo notizie costruttive e non screditando questo o quel gruppo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
using cross-border situations to disguise undeclared work, threatens discrediting this fundamental right.
nascondere il lavoro sommerso approfittando di situazioni transfrontaliere minaccia di screditare tale diritto fondamentale.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
one cannot punish an authority and then fail to draw the political consequences without discrediting the institution to which one belongs.
sanzionare un'autorità senza trarne le conseguenze politiche significa rischiare il discredito dell'istituzione alla quale si appartiene.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
that is something that we have to take up because it could result in a long-term discrediting of regional policy.
dobbiamo fronteggiare la questione in quanto da essa potrebbe scaturire uno screditamento a lungo termine della politica regionale.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in effect, the acknowledged absence of democratic rules and procedural transparency will end up discrediting the political rulers and encouraging their rejection.
in realtà, l’ assenza, peraltro riconosciuta, di norme democratiche e di procedure trasparenti finirà per screditare a sua volta i detentori del potere politico e incoraggiare la loro sconfitta.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
but if their method is that of discrediting him personally through false letters and unlikely accusations, it is more probable that this will backfire against its authors.
ma se lo strumento è il discredito della sua persona tramite lettere false e accuse inverosimili, è più probabile che esso si ritorca contro i suoi autori.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the situation is worse because the work of these monopolised media is directed at discrediting any political adversaries, and the monopolised media try to reinforce stereotypes and myths.
nonostante le disposizioni contenute nella nostra costituzione, oggigiorno in bielorussia prevale un’ unica ideologia obbligatoria.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the film also does justice to the lynx; by discrediting the legend of the animal's bloodthirstiness whose diet consits of one kilo of meat a day.
il film rende anche giustizia alla lince, sfatando la leggenda sulla presunta sanguinarietà dell'animale, la cui "dieta" è di un chilogrammo di carne al giorno.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the result of a lie is the wounding of those who are seeking the truth, the assaulting of those who are defending the truth, or the discrediting of those who are passing on the truth.
il suo risultato è invece quello di ferire coloro che cercano la verità, di aggredire quelli che la difendono, o di screditare quelli che la diffondono.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he also sees that there has been “some pleasure in exposing the church and if possible discrediting her” (p. 27).
vede anche lui che c’è stato «un compiacimento a mettere alla berlina la chiesa e, se possibile, a screditarla» (p. 49).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– mr president, i would like to point out that someone has just been taking photographs from up there, with the evident intention of discrediting a lady mep.
– signor presidente, vorrei farle osservare che qualcuno ha appena scattato fotografie dalla tribuna, con l’ evidente intenzione di screditare una collega.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
nothing suited her purpose more than to have at her disposal the ultimate tool for discrediting father gruner at every turn, the vague and scary-sounding term ‘vagus’.
niente si prestava meglio ai suoi scopi che avere a sua disposizione il mezzo definitivo per screditare padre gruner in ogni modo possibile, il vago e terrificante termine vagus.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: